Английские пословицы о дружбе


1. Birds of a feather flock together — Птицы одного окраса собираются в стаи (Аналог на русском: Рыбак рыбака видит издалека, одного поля ягода, масть к масти подбирается)

2. There is no better looking-glass than an old friend (или: The eye of a friend is a good mirror) — Нет лучшего зеркала, чем верный друг.

3. All are not friends that speak us fair — Все, кто льстит нам, – не настоящие друзья (Аналог на русском: Друг спорит, а недруг поддакивает.)

4. Better lose a jest than a friend — Лучше приберечь остроту, чем потерять друга.

5. Familiarity breeds contempt — Близкое знакомство порождает презрение (Аналог на русском: Чем больше знаешь, тем меньше ценишь.)

6. Patched up friendship seldom becomes whole again — Заштопанная дружба не станет целой.

7. Prosperity makes friends, adversity tries them — Дружба рождается в благополучии и проверяется в несчастье.

8. Suffering for a friend doubleth friendship — Страдание за друга усиливает дружбу вдвое.

9. Sudden friendship, sure repentance — Стремительная дружба, неизбежное раскаяние.

10. Friendship is like money, easier made than kept — Дружба словно деньги, проще их приобрести, чем сохранить.

← пред.    содержание    след. →

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте