Все исполнители →  Xandria

Перевод песни Xandria - Isis/Osiris

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Isis/Osiris

"I am birth - I am death
I´m an elusive symbol
For eternal come and go
For come and go

"Never, no never the day will go down on me
Within knowing him by my side
Sothis, o Sothis, don´t pass me again
Before I know how to heal
Who is shattered by the forces of the night"

I have come – I have gone
I have shown you moira
And her restless re-creation
Your own re-creation"

"Never, no never the day will go down on me
Within knowing him by my side
Sothis, o Sothis, don´t pass me again
Before I know how to heal
Who is shattered by the forces of the night"

Исида/Осирис

«Я — рождение — Я — смерть
Я — неуловимый символ
Потому что вечные приходят и уходят
Чтобы прийти и уйти

«Никогда, нет, никогда для меня не зайдет солнце
Когда он рядом со мной
Сотис, о Сотис, не покидай меня снова
Пока я не узнаю как вылечить
того, кто растерзан силами ночи»

Я пришла — я ушла
Я показала тебе мойру
И её тревожное воссоздание
Твое собственное воссоздание »

«Никогда, нет, никогда для меня не зайдет солнце
Когда он рядом со мной
Сотис, о Сотис, не покидай меня снова
Пока я не узнаю как вылечить
того, кто растерзан силами ночи»

Примечания

Мойры — греческие богини судьбы. У римлян Мойрам соответствовали Парки.

Сотис — название звезды, которую египтяне считали значимой. В египетских текстах Сотис часто ассоциируется с Исидой.

Исида — египетская богиня, хорошо известная как верная супруга Осириса, тело которого она нашла в долгих странствиях после того, как бога убил его родной брат Сет. Собрав воедино разрубленные на части останки Осириса, Исида с помощью бога Анубиса сделала из них первую мумию. Согласно легенде, Осирис стал владыкой загробного мира

Другие песни Xandria