Все исполнители →  Willie Nelson

Перевод песни Willie Nelson - A horse called Music

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

A horse called Music

High on a mountain in western Montana
A silhouette moves 'cross a cinnamon sky
Riding alone on a horse he called Music
With a song on his lips, and a tear in his eye

He dreams of a time, and
a lady that loved him
And how he would sing her sweet lullaby
But we don't ever ask him
And he never talks about her
Guess it is better to just let it slide

But sang "ooh" to the ladies
And ooh, he made some sigh
Now he rides away on a horse
he called Music
With a pain in his heart and a tear in his eye

He rode the Music from Boston to Bozeman
For not too much money, but way to much ride
But those were the days when a horse he called Music
Could jump through the moon and sail across the sky

Now all that's left is a time-old worn cowboy
With nothin' more than the sweet by-and-by
And trailing along,
is a horse with no rider
A horse he calls memories that she used to ride

And he sang "ooh" to the ladies
And ooh, he damn near
made some fall right down and die
Now he rides away on a horse he called Music
With a pain in his heart and a tear in his eye

High on a mountain in western Montana
Two crosses cut, through a cinnamon sky
Marking the place where a horse he called Music
Lays with a cowboy in the sweet by-and-by...

Лошадь по имени Музыка

По высоким холмам Западной Монтаны
На фоне неба цвета корицы движется силуэт.
Один, верхом на лошади, которую он называл Музыка.
Он тихонько напевает, и на глазах его слёзы.

Он грезит о прошлом и о той,
что когда-то его любила
И о том, как он спел бы ей колыбельную.
Мы никогда не спрашиваем у него лишнего,
И он сам никогда не рассказывает о ней.
Думаю, лучше этого не теребить.

Пел он дамам «О-о-о»
И, о-о-о, кого-то он заставил вздохнуть.
А сейчас он уезжает верхом на лошади,
которую он называл Музыка
С болью в сердце, и на глазах его слёзы.

Музыка возила его из Бостона в Бозмен1
Не ради больших денег, а ради долгого пути.
Но были дни, когда лошадь, которую он называл Музыка
Могла прыгнуть выше луны и летать в небесах.

Сейчас все, что осталось – это постаревший ковбой
У которого нет ничего кроме «Прекрасного завтра»2,
И лошади, бредущей рядом,
Которую он называет Воспоминанием —
На ней когда-то ездила она.

Он пел дамам «О-о-о»
И о-о-о, он чёрт побери, заставлял некоторых
Падать и помирать на месте.
Сейчас он уезжает верхом на лошади, которую он называл Музыка,
С болью в сердце, и на глазах его слёзы..

На высоких холмах Западной Монтаны
Два креста врезаются в небо цвета корицы.
Отмечая место, где лежат лошадь Музыка
И ковбой со своим прекрасным завтра…

Примечания

1) городок в штате Монтана на высоте 1500 м над уровнем моря
2) "The Sweet By-and-By" – известный христианский гимн : «In the sweet by and by we shall meet on that beautiful shore»