Перевод песни Van Halen - Сan't stop loving you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Сan't stop loving youThere's a time and place for everything, for everyoneWe can push with all our might, But nothin's gonna come Oh no, nothin's gonna change And if I asked you not to try Oh could you let it be I wanna hold you and say We can't throw this all away Tell me you won't go, you won't go Do you have to hear me say I can't stop loving you And no matter what I say or do You know my heart is true, oh I can't stop loving you You change your friends, your place in life You can change your mind, we can change the things we say and do anytime Oh no, but I think you're fine That when you look inside your heart Oh baby, I'll be there, yeah Hold on I'm holding on Baby, just come on, come on, come on I just wanna hear you say I can't stop loving you And no matter what you say or do You know my heart is true, oh I can't stop loving you Oh, I'm so twisted and tied And all I remember Was how hard we tried Only to surrender And when it's over I know how it's gonna be And true love will never die No, not fade away And I can't stop loving you No matter what I say or do You know my heart is true, oh I can't stop loving you And I know what I got to do Hey Ray, what you said is true I can't stop loving you, oh Oh, I can't stop loving you Can't stop loving you |
Не могу перестать любить тебяДля всего и для каждого есть время и место,Можно всеми силами добиваться чего-то, Но так ничего и не осуществить, Нет, ничего не изменится... И, если я попрошу тебя не пытаться, Сможешь ли ты оставить все как есть? Я хочу удержать тебя и сказать, что Невозможно просто все бросить. Скажи, что не уйдешь, не уйдешь! Ты меня слышишь? Я не могу перестать любить тебя, И не имеет значения, что я говорю или делаю, Знаешь, сердце мое не лжет, Я не могу перестать тебя любить! Ты меняешь друзей, меняешь адреса, Можешь даже изменить свои взгляды, Можно отказаться от всего сказанного в один момент. Но, нет, я думаю, ты прекрасно все поймешь, Когда прислушаешься к своему сердцу: Да, милая, я буду рядом! Не сдавайся! Я держусь! Милая, просто приходи, появись, давай... Я только хочу услышать твои слова — Я не могу перестать любить тебя, И не имеет значения, что ты говоришь или делаешь, Знаешь, я искренен, Я не могу перестать тебя любить! О, как же крепко я попал, И я помню все: Как настойчиво мы пытались Просто спасовать... Когда же все закончилось, Я знаю как поступить, Настоящая любовь никогда не умирает, Не выдыхается. Я не могу перестать любить тебя, И не имеет значения, что я говорю или делаю, Знаешь, сердце мое не лжет, Я не могу перестать тебя любить! И я знаю, что мне нужно делать, Эх, Рей 1, ты говорил правду... Я не могу перестать любить тебя! О, я не могу перестать любить тебя, Не могу перестать любить тебя! |
Примечания
1) Рэй Чарльз (полное имя Рэй Чарльз Ро́бинсон, англ. Ray Charles Robinson; 23 сентября 1930 — 10 июня 2004) — американский слепой музыкант, автор более 70 студийных альбомов, один из известнейших в мире исполнителей музыки в стилях соул, джаз и ритм-энд-блюз. Был награждён 17 премиями «Грэмми», попал в залы славы рок-н-ролла, джаза, кантри и блюза, в зал славы штата Джорджия, его записи были включены в Библиотеку Конгресса США.
Песня группы Van Halen (Ван Хален) «Can't stop loving you» (она попала в Топ 40 BillboardHot 100 и добралась до позиции 33 в чарте Великобритании) посвящена — Рэю Чарльзу