Перевод песни Tove Lo - Not on drugs
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Not on drugsShiny, have you seen my world in new colours?How you fire from a rocket in the universe? I'm up with the kites And the dream's so blue I live in the sky You come live here too I'm queen of the clouds Make my wish come true I sing to the night Let me sing to you Oh, baby, listen please I'm not on drugs I'm not on drugs I'm just in love Baby don't you see I'm not on drugs I'm not on drugs I'm just in love You're high enough for me Light brighter, pick the biggest stars of mine And I'm trip, trip, tripping in my empire state of mine I'm up with the kites And the dream's so blue I live in the sky You come live here too I'm queen of the clouds Make my wish come true I sing to the night Let me sing to you Oh, baby, listen please I'm not on drugs I'm not on drugs I'm just in love Baby don't you see I'm not on drugs I'm not on drugs I'm just in love You're high enough for me You're high enough for me Baby,listen please I'm not on drugs I'm not on drugs I'm just in love Baby don't you see I'm not on drugs I'm not on drugs I'm just in love You're high enough for me You're high enough for me |
Не от наркотиковМилый, видел ли ты мой мир в новый цветах?Как ты, словно огонь из космического корабля? Я поднимаюсь с воздушным змеем И мои мечты такие голубые. Живу в небесах, Приглашаю тебя жить там тоже. Я — королева облаков, Сделай мои пожелания реальностью. Я пою для ночи, Но позволь мне петь для тебя. О, малыш, выслушай, прошу, Это не от наркотиков, Я не под кайфом, Я просто влюблена. Малыш, разве ты не видишь? Это не от наркотиков, Я не под кайфом, Я просто влюблена. Ты как дурь для меня. Свети ярче, выбери самые большие звезды для меня, И я путешествую в своем «Эмпайр Стэйт». Я поднимаюсь с воздушным змеем И мои мечты такие голубые. Живу в небесах, Приглашаю тебя жить там тоже. Я — королева облаков, Сделай мои пожелания реальностью. Я пою для ночи, Но позволь мне петь для тебя. О, малыш, выслушай, прошу, Это не от наркотиков, Я не под кайфом, Я просто влюблена. Малыш, разве ты не видишь? Это не от наркотиков, Я не под кайфом, Я просто влюблена. Ты как дурь для меня. О, малыш, выслушай, прошу, Это не от наркотиков, Я не под кайфом, Я просто влюблена. Малыш, разве ты не видишь? Это не от наркотиков, Я не под кайфом, Я просто влюблена. Ты как дурь для меня. |