Перевод песни Tonight Alive - My favourite thing
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
My favourite thingI fall at the thought,Of us falling apart But I swore never to use my head, Before I use my heart And then you'll keep me breathing, Grant me peace through the night My dear, I hope your dreams are sweet As real life Cause this is, my favorite thing by far And you defy everything I’ve ever known But why? Do you believe in fate? Do you believe in destiny? Would you believe me, if I told you You, complete me? Whoaaa! I don't say this lightly Whoaaa So don't take this lightly This is, my favorite thing by far And you defy everything I’ve ever known But why, why me? When you could have had anybody Hi, nice to meet you Was it nice to meet me too? Don't tell me the things That you think I want to hear Just tell me the truth, And the whole truth Your thoughts, and your hopes, And your dreams and your fears Cause I don't have time To waste If all that you're looking for is to chase, Don't make me be just another mistake But still it's a chance that I’m willing to take for you For you, it’s all for you This is, my favorite thing by far And you defy everything I’ve ever known But why, why me? When you could have had anybody Hi, nice to meet you Was it nice to meet me This is, my favorite thing by far And you defy everything I’ve ever known But why, why me? When you could have had anybody Hi, nice to meet you Was it nice to meet me too? |
Моя любимая вещьЯ утопаю в мыслях,О том, как мы разваливаемся Но я поклялась не терять голову, Перед тем, как потерять своё сердце И тогда ты поможешь мне дышать, Даруй мне гармонию всю ночь Мой дорогой, я надеюсь твои мечты милы, Как реальная жизнь Потому что это безусловно моя любимая вещь И ты игнорируешь всё, Что мне когда-либо было известно Но почему? Веришь ли ты в судьбу? Веришь ли ты в судьбу? Ты мне поверишь, если я скажу тебе Ты — моя половинка? Вау! Я говорю это не всерьёз Вау! Так что не относись к этому всерьёз Это безусловно моя любимая вещь И ты игнорируешь всё, Что мне когда-либо было известно Но почему, почему я? Если бы у тебя был кто-нибудь, Привет, приятно познакомиться Приятно ли было со мной познакомиться? Не говори мне вещи, Которые, как ты думаешь, я хочу услышать Только скажи мне правду, Всю правду Твои мысли и твои надежды, И твои мысли, и твои страхи Потому что у меня нет времени На расточительство Если всё, что ты ищешь — это погоня, Не заставляй меня быть просто очередной ошибкой Но всё же это риск, На который я готова пойти ради тебя Для тебя, это всё для тебя Это безусловно моя любимая вещь И ты игнорируешь всё, Что мне когда-либо было известно Но почему, почему я? Если бы у тебя был кто-нибудь, Привет, приятно познакомиться Приятно ли было со мной познакомиться? Это безусловно моя любимая вещь И ты игнорируешь всё, Что мне когда-либо было известно Но почему, почему я? Если бы у тебя был кто-нибудь, Привет, приятно познакомиться Приятно ли было со мной познакомиться? |