Все исполнители →  Tomas Nevergreen

Перевод песни Tomas Nevergreen - Since you've been gone

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Since you've been gone

Search and you will find there is no reason
I can't convince myself to let you go
I never promised you it would be easy
it seems to me that nothing's fair in love

since you've been gone
baby you've been on my mind
since you've been gone, how can I go on
since you've been out of my life
baby since you've been gone
I guess that I should be alright
since you've been gone, how can I go on
since you've been out of my life

I'm not so sure this is the right decision
I still believe that we can find a way
girl why can't you see how much I miss you
I'd wish you would come back to me and stay

Since you've been gone
baby you've been on my mind
since you've been gone, how can I go on
since you've been out of my life
baby since you've been gone
I guess that I should be alright
since you've been gone, how can I go on
since you've been out of my life

Since you've been gone
I can do what I want
I can go anywhere
because now nobody cares
since you've been gone
I can hear all the songs on "kill 'em all"
but I feel so alone
all I want is to turn you around back home

Since you've been gone
baby you've been on my mind
since you've been gone, how can I go on
since you've been out of my life
baby since you've been gone
I guess that I should be alright
since you've been gone, how can I go on
since you've been out of my life

С тех пор как ты ушла

Поразмышляй и поймешь, что у меня нет убедительной причины не отпускать тебя.
Я никогда тебе не обещал, что будет легко,
кажется, что в любви нет справедливости.

С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.

Я совсем не уверен, что это правильное решение, и
по-прежнему надеюсь, что мы найдем выход.
Детка, почему не замечаешь, как я скучаю по тебе?
Я бы так хотел, чтобы ты вернулась ко мне навсегда.

С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни..

С тех пор как ты ушла
я могу заниматься, чем хочу
и гулять, где заблагорассудиться,
потому что никому нет дела до меня.
С тех пор как ты ушла
Я могу слушать песни типа «Убей их всех»,
но чувствую себя таким одиноким,
и мое единственное желание — вернуть тебя домой.

С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Tomas Nevergreen