Tom Jones - She's a Lady
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
She's a LadyWell she's all you'd ever want,She's the kind they'd like to flaunt And take to dinner. Well she always knows her place. She's got style, she's got grace, She's a winner. She's a Lady, She's a Lady. Talkin' about that little lady, and the lady is mine. Well she's never in the way Always something nice to say, Oh what a blessing. I can leave her on her own Knowing she's okay alone, And there's no messing. She's a lady, She's a lady. Talkin' about that little lady, and the lady is mine. Well she never asks for very much And I don't refuse her. Always treat her with respect, I never would abuse her. What she's got is hard to find, And I don't want to lose her Help me build a mountain From my little pile of clay. Well she knows what I'm about, She can take what I dish out, and that's not easy, Well she knows me through and through, She knows just what to do, and how to please me. She's a lady, She's a lady. Talkin' about that little lady and the lady is mine. |
Она — ледиОна — то, что ты всегда хотел,Она такая, с которой красуются И приглашают на ужин. Она всегда знает свое место, У нее есть стиль, у нее есть грация, Она победитель. Она — леди, она — леди. Я говорю об этой маленькой леди, и она моя. Она никогда не мешается, Всегда говорит что-то приятное, Какое блаженство. Я могу оставить ее одну, Зная, что так она себя прекрасно чувствует, И нет никакой путаницы. Она — леди, она — леди. Я говорю об этой маленькой леди, и она моя. Она никогда не просит многого, И я ей не отказываю. С уважением к ней отношусь, Никогда б не оскорбил ее. Сложно найти то, что в ней есть, И я не хочу терять ее. Помоги построить гору Из маленькой кучки глины. Она понимает о чем я говорю, Она терпит все мои выходки, а это нелегко, Она знает всего меня насквозь, Она знает, что делать и как ублажить мне. Она — леди, она — леди. Я говорю об этой маленькой леди, и она моя. |