Перевод песни Ting tings, the - Shut up and let me go!
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Shut up and let me go!Shut up and let me goThis hurts, I tell you so For the last time you will kiss my lips Now shut up and let me go! Your jeans were once so clean I bet you changed your wardrobe since we met Now oh so easily you're over me Gone is love It's you that ought to be holding me I'm not containable This time love Is not sustainable I ain't freakin' I ain't fakin' this I ain't freakin' I ain't fakin' this I ain't freakin' I ain't fakin' this Shut up and let me go Hey! Shut up and let me go This hurts, well I can't show For the last time you had me in bits Now shut up and let me go! For fear of living in regret I've changed since from when we first met Now oh so easily you're over me Gone is love It's me that ought to be moving on You're not adorable I was something unignorable. I ain't freakin' I ain't fakin' this I ain't freakin' I ain't fakin' this I ain't freakin' I ain't fakin' this Shut up and let me go Hey! Oh love, hold this. Hey Hey Shut up and let me go This hurts, I told you so For the last time you will kiss my lips Now shut up and let me go Hey! |
Замолчи и дай мне уйти!Замолчи и дай мне уйти!Я скажу тебе это, прими эту боль, Ты поцелуешь меня в последний раз. И сейчас, замолчи и дай мне уйти! Когда-то, твои джинсы были такими модными1, Бьюсь об заклад, ты поменял свой гардероб со времен наших отношений. Ох, как легко сейчас, когда ты в прошлом. Прошла любовь, Сейчас тебе нужно постараться, чтобы удержать меня... Но это невозможно, Отныне любовь Бессильна. Я не дурачусь, Я не шучу насчёт этого! Я не дурачусь, Я не шучу насчёт этого! Я не дурачусь, Я не шучу насчёт этого! Замолчи и дай мне уйти, Эй! Замолчи и дай мне уйти! Это настолько больно, что я не могу это выразить... В последний раз ты оставляешь меня страшно переживать! Сейчас же, замолчи и дай мне уйти! Чтобы не жить с ощущением постоянного сожаления, Я изменилась с момента нашей первой встречи. Ох, как легко сейчас, когда ты в прошлом. Прошла любовь. Я сейчас двигаюсь дальше, И ты уже перестаешь казаться милым, Разве такие перемены можно пропустить?! Я не дурачусь, Я не шучу насчёт этого! Я не дурачусь, Я не шучу насчёт этого! Я не дурачусь, Я не шучу насчёт этого! Замолчи и дай мне уйти, Эй! Ох, любовь... Держи! Эй! Эй! Замолчи и дай мне уйти! Я скажу тебе это, прими эту боль, Ты поцелуешь меня в последний раз. И сейчас, замолчи и дай мне уйти! |
Примечания
1) Сlean имеет множество значений, среди которых наиболее распространён «чистый», но мне показалась, что в контекст не плохо впишется и вариант «модный».