Все исполнители →  Theatre of Tragedy

Перевод песни Theatre of Tragedy - Virago

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Virago

Twit me, I am thy tyke;
Meekness for thee aught.

Yerk me to weal daut',
Sweven nor Muse
Wad taw me to this ruddy hue -
Wark aptly my drear,
'Hesting dirdum:
Heyday! - a swingeing shrew.

Skelp me - gar me pain,
Pray soft; tender ache.

Yerk me to weal daut',
Sweven nor Muse
Wad taw me to this ruddy hue -
Wark aptly my drear,
'Hesting dirdum:
Heyday! - a swingeing shrew.

Kill!
Kill!
Kill!

Амазонка 1

Смейся надо мной, я твой шут;
Ты не знаешь, что такое нежность.

Высеки меня плёткой, эти ласки (оставят) полосы и рубцы на моём теле,
Образ не Музы
Заткни мне рот, выпори мою кожу докрасна –
Эта боль так кстати при моей печали
Прикажи мне и жестоко избей меня:
Ах! – суровая мегера.

Отшлёпай меня ладонью – сделай мне больно,
Молю, нежно; ласковая боль.

Высеки меня плёткой, эти ласки (оставят) полосы и рубцы на моём теле,
Образ не Музы
Заткни мне рот, выпори мою кожу докрасна –
Эта боль так кстати при моей печали
Прикажи мне и жестоко избей меня:
Ах! – суровая мегера.

Убей (меня)!
Убей!
Убей!

Примечания

1) Амазонка (у римлян Вираго), амазонки – в древнегреческой мифологии женщины-воительницы, мстительные мужеубийцы, жившие на берегу Чёрного моря; вступали в связь с мужчинами исключительно в целях продолжения своего рода, сыновей отсылали отцам, воспитывали только девочек; отличались высокомерием и жестокостью по отношению к мужчинам.

Другие песни Theatre of Tragedy