Все исполнители →  The bird and the bee

Перевод песни The bird and the bee - Love Letter to Japan

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Love Letter to Japan

From the west to the east I have flown to be near you
I have come all this way to be close, to be here with you
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet

My beloved, oh my sweet
All the gifts you have given me
The patience and the peace,
Cherry blossoms and the candy,
I am yours, I am yours
For as long, for as long as you will have me

Dearest one, I had a dream
I mouthed the words,
The sound came out,
I spoke to you in Japanese
Oh, my love I cannot see, I heard your name
I know at once there was no place I'd rather be
All at once there was no place that I would rather be

From the west to the east I have flown to be near you
I have come all this way to be close, to be here with you
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet

My beloved, oh my sweet
All the gifts you have given me
The patience and the peace,
Cherry blossoms and the candy,
I am yours, I am yours
For as long, for as long as you will have me

I packed my bag, I'm on my way
I am prepared for any season
I am prepared to stay
Here is my heart, my beating heart
Oh, how I'm longing for this love affair to start
How I'm longing for this love affair to finally start

Любовное письмо в Японию

С Запада на Восток я к тебе прилетела бы,
Я бы путь преодолела, чтобы только стали ближе мы,
Чтобы сердце свое положить прямо к твоим ногам.

Мой любимый, дорогой,
Каждый дорог мне подарок твой,
Ты дал мне мир и покой,
Цвет вишневый и конфеты,
Я твоя, Я твоя,
До тех пор, как пригожусь я.

Мой ненаглядный, мне приснилось,
Не могла связать двух слов,
Но со звуком получилось
На японском я разговорилась.
Ох, моя любовь, хоть не вижусь я с тобой,
Слышу имя твое и оно всегда со мной,
Нигде бы я так не хотела оказаться, как у тебя.

С Запада на Восток я к тебе прилетела бы,
Я бы путь преодолела, чтобы только стали ближе мы,
Чтобы сердце свое положить прямо к твоим ногам.

Мой любимый, дорогой,
Каждый дорог мне подарок твой,
Ты дал мне мир и покой,
Цвет вишневый и конфеты,
Я твоя, Я твоя,
До тех пор, как пригожусь я.

Я собрала вещи в сумку, я уже в дороге,
И любое время года не пугает ни много,
Теперь у тебя останусь,
Сердце мое тебе досталось,
Ох, с нетерпением жду, когда наш роман начнется,
Как же я жду, когда наш роман начнется.