Все исполнители →  Taylor Swift

Перевод песни Taylor Swift - Christmases when you were mine

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Christmases when you were mine

Please take down the misletoe
Cause I don't wanna think about that right now
Cause everything I want is miles away
In a snow covered little town
My momma's in the kitchen, worrying about me
Season's greetings, hope you're well
Well I'm doing alright
If you were wondering
Lately I can never tell

I know this shouldn't be a lonely time
But there were Christmases when you were mine

I've been doing fine without you, really
Up until the nights got cold
And everybody's here, except you, baby
Seems like everyone's got someone to hold

But for me it's just a lonely time
Cause there were Christmases when you were mine

Merry Christmas everybody
That'll have to be something I just say this year
I'll bet you got your mom another sweater
And were your cousins late again
When you were putting up the lights this year
Did you notice one less pair of hands

I know this shouldn't be a lonely time
But there were Christmases
when I didn't wonder how you are tonight
Cause there were Christmases when you were mine

You were mine

Праздники Рождества, когда ты был моим

Прошу, уберите ветви омелы1!
Я не хочу прямо сейчас думать об этом,
Ведь все, чего я желаю, находится за мили отсюда:
В занесенном снегом маленьком городке.
На кухне мама, волнующаяся обо мне,
С Рождеством и Новым годом!
Надеюсь, у тебя все хорошо.
Если тебе интересно, то у меня все нормально,
За последнее время не о чем рассказать...

Знаю, в это время не должно быть одиноко,
Но бывали праздники Рождества, когда ты был моим!

Мне и правда было неплохо без тебя
До наступления холодных ночей,
К тому же, кроме тебя, милый, все здесь...
Кажется, что любой может обнять кого-то.

Но для меня это время одиночества,
Бывали же праздники Рождества, когда ты был моим

«Всем Счастливого Рождества!» —
Вот и все, что произнесу я в этом году.
Держу пари, твоя мама подарила тебе очередной свитер,
Твои кузены снова опоздали.
Заметил ли ты нехватку пары рук,
Когда развешивал гирлянды?

Знаю, в это время не должно быть одиноко,
Но ведь бывали праздники Рождества,
Когда не приходилось интересоваться: «Как ты сегодня?»,
Ведь в эти праздники ты был моим...

Ты был моим!

Примечания

1) Омела (Mistletoe) — магическое растение, с которым связаны древние рождественские поверья и ритуалы. Перед Рождеством изящную веточку омелы с белыми ягодами подвешивают дома повыше. И каждый раз, проходя под ветвью омелы, влюбленные целуются, как предписывает старинная традиция.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Taylor Swift