Все исполнители →  Stephen Malkmus & The Million dollar bashers

Перевод песни Stephen Malkmus & The Million dollar bashers - Maggie's farm

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Maggie's farm

I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Well, I wake in the morning,
Fold my hands and pray for rain.
I got a head full of ideas
That are drivin' me insane.
It's a shame the way she makes me scrub the floor.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.

I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
No, I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
Well, he hands you a nickel,
He hands you a dime,
He asks you with a grin
If you're havin' a good time,
Then he fines you every time you slam the door.
I ain't gonna work for Maggie's brother no more.

I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
Well, he puts his cigar
Out in your face just for kicks.
His bedroom window
It is made out of bricks.
The National Guard stands around his door.
Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.

I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
Well, she talks to all the servants
About man and God and law.
Everybody says
She's the brains behind pa.
She's sixty-eight, but she says she's fifty-four.
I ain't gonna work for Maggie's ma no more.

I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Well, I tried my best
To be just like I am,
But everybody wants you
To be just like them.
They say sing while you slave and I just get bored.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.

Ферма Мэгги

Я больше не хочу работать на ферме Мэгги,
Нет, я больше не хочу работать на ферме Мэгги.
Я просыпаюсь по утрам,
Сложив руки в молитве о дожде.
Голова полна идей,
Которые сводят меня с ума!
Мне стыдно, когда она заставляет меня драить пол.
Я больше не хочу работать на ферме Мэгги.

Я больше не хочу работать на брата Мэгги.
Нет, я больше не хочу работать на брата Мэгги.
Он протягивает тебе пятицентовик,
Он протягивает тебе десятицентовик,
И спрашивает с улыбкой:
Хорошо ли ты провел время?
А затем штрафует тебя за каждый хлопок дверью!
Я больше не хочу работать на брата Мэгги.

Я больше не хочу работать на отца Мэгги.
Нет, я больше не хочу работать на отца Мэгги.
Он тушит свою сигарету о твое лицо
Просто ради забавы.
Окно в его спальне
Заложено кирпичом.
Национальная Гвардия стоит у его двери.
Ах, я больше не хочу работать на отца Мэгги!

Я больше не хочу работать на мать Мэгги.
Нет, я больше не хочу работать на мать Мэгги.
Она рассказывает всем слугам
О человеке, о Боге и законе.
Все говорят,
Что она держит папочку под каблуком.
Ей 68, а она говорит, что 54!
Я больше не хочу работать на мать Мэгги.

Я больше не хочу работать на ферме Мэгги.
Нет, я больше не хочу работать на ферме Мэгги.
Я старался изо всех сил,
Быть тем, кто я есть.
Но каждый желает,
Чтобы ты был как все.
Они говорят: "пой, пока ты раб!" и мне становится скучно.
Я больше не хочу работать на ферме Мэгги.