Перевод песни Smokie - Come on home
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Come on homeQuiet night, lonely nightAs I lay with the bedside light Shining down on the pillow You once laid upon I dreamed I see I have visions of you still with me That's all I've got left To live on Why don't you come home oh darling Come on home Come on home Oh I can't live without your loving anymore Please won't you come home sweet darling Come on home home home Come on home I'm lost without you now If I could make up to you somehow I'd give you the love you always dreamed of I wait each day hoping you'd come on home and stay I'll give the love you can be sure of Why don't you come home oh darling... Quiet night Lonely night As I lay with the bedside light Shining down on the pillow You once lay upon You once lay upon baby I dream I see I have visions of you still with me That's all I got left To live on That's all I got left Why don't you come home oh darling... Why don't you come home oh darling... |
Возвращайся домойТихая, полная одиночества ночь,Я лежу при свете ночника И вижу твою пустую подушку, На которой ты спала. В своих снах мне снится, Будто ты всё ещё со мной, И это лишь всё, что мне осталось Всё, чем я живу. О, любимая, возвращайся домой, Возвращайся домой, Возвращайся домой, Я не могу больше жить без твоей любви, Ну, пожалуйста, не вернешься ли ты домой, дорогая? Возвращайся домой. Возвращайся домой. Мне не жить без тебя, И если бы я мог как-то сблизиться с тобой, Я бы подарил тебе любовь, о которой ты всегда мечтала, Каждый день я жду и надеюсь, что ты вернёшься домой навсегда, И я подарю тебе любовь, в которой ты не усомнишься. О, любимая, возвращайся домой… Тихая ночь, Полная одиночества ночь, Я лежу при свете ночника И вижу твою пустую подушку, На которой ты спала. На которой ты спала, детка. Я мечтаю, Я вижу, Твой образ по-прежнему со мной, И это лишь всё, что мне осталось Всё, чем я живу. И это лишь всё, что мне осталось, Почему ты не возвращаешься домой, милая? Почему ты не возвращаешься домой, милая? |