Перевод песни Smiths, the - Unlovable
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
UnlovableOh ...I know I'm unloveable You don't have to tell me I don't have much in my life But take it - it's yours I don't have much in my life But take it - it's yours Oh ... I know I'm unloveable You don't have to tell me Oh, message received Loud and clear Loud and clear I don't have much in my life But take it - it's yours I know I'm unloveable You don't have to tell me For message received Loud and clear Loud and clear Message received I don't have much in my life But take it - it's yours I wear Black on the outside 'Cause Black is how I feel on the inside I wear Black on the outside 'Cause Black is how I feel on the inside And if I seem a little strange Well, that's because I am If I seem a little strange That's because I am But I know that you would like me If only you could see me If only you could meet me Oh ... I don't have much in my life But take it - it's yours I don't have much in my life But take it - it's yours Mmm ... Oh ... |
НесимпатичныйОх...Я знаю, что я не вызываю симпатии, Тебе не надо мне говорить об этом. Я не имею особо многого в жизни, Но возьми это — оно твоё. Я не имею особо многого в жизни, Но возьми это — оно твоё. Ох.. Я знаю, что я не вызываю симпатии, Тебе не надо мне говорить об этом. Ох, сообщение доставлено, Громко и ясно Громко и ясно Я не имею особо многого в жизни, Но возьми это — оно твоё. Я знаю, что я не вызываю симпатии, Тебе не надо мне говорить об этом, Ибо сообщение доставлено, Громко и ясно Громко и ясно Сообщение доставлено. Я не имею особо многого в жизни, Но возьми это — оно твоё. Я ношу чёрное снаружи, Потому что чёрное — вот то, что я ощущаю внутри. Я ношу чёрное снаружи, Потому что чёрное — вот то, что я ощущаю внутри. И если я кажусь немного странным, Ну потому что такой уж я есть. Если я кажусь немного странным, Потому что такой уж я есть. Но я знаю, что я бы тебе понравился, Если бы ты только смогла меня увидеть, Если бы ты только смогла меня встретить... Ох... Я не имею особо многого в жизни, Но возьми это — оно твоё. Я не имею особо многого в жизни, Но возьми это — оно твоё. Ох... |