Перевод песни Shocking blue - Venus
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
VenusA goddess on the mountain top,Was burning like a silver flame. The summit of beauty and love, And Venus was her name. She's got it Yeah, baby, she's got it. Well, I'm your Venus, I'm your fire, At your desire, Well, I'm your Venus, I'm your fire, At your desire Her weapons were her crystal eyes, Making every man mad. Black as the dark night she was, Got what no-one else had. Wa! She's got it Yeah, baby, she's got it Well, I'm your Venus, I'm your fire, At your desire, Well, I'm your Venus, I'm your fire, At your desire. She's got it Yeah, baby, she's got it Well, I'm your Venus, I'm your fire, At your desire, Well, I'm your Venus, I'm your fire, At your desire. |
ВенераБогиня на вершине горы,Горящая серебряным огнем. Верх красоты и любви, Венера — вот ее имя. Все это — в ней! Да, детка, все это в ней. Да, я — твоя Венера, я — твой огонь, Если ты желаешь, Да, я — твоя Венера, я — твой огонь, Если ты желаешь. Ее оружие — кристальные глаза, Которые делают мужчину безумным. Она была черна как темная ночь, Обладала тем, что никто другой не имеет. Да! Все это — в ней! Да, детка, все это в ней. Я — твоя Венера, я — твой огонь, Если ты желаешь, Да, я — твоя Венера, я — твой огонь, Если ты желаешь. Все это — в ней! Да, детка, все это в ней. Я — твоя Венера, я — твой огонь, Если ты желаешь, Да, я — твоя Венера, я — твой огонь, Если ты желаешь. |
Примечания
Венера (лат. venus, род. п. veneris «любовь») — в римской мифологии первоначально богиня цветущих садов, весны, плодородия, произрастания и расцвета всех плодоносящих сил природы. Затем Венеру стали отождествлять с греческой Афродитой, поэтому Венера считалась богиней любви и красоты.