Перевод песни Sergey Lazarev - Alarm
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
AlarmI don't care what people told you (told you told you told you)Want noone but you wanna hold you (hold you hold you hold you) Just want to call you my baby And without you I'll go crazy (crazy crazy crazy) Your breath your skin Your everything Your lips your hands Make who I am Your tongue your touch Is this too much? Your heart your love (love love) Ring the a-larm I'm breaking ‘n’ entering after dark A-larm Stealing away every beat of your heart A-larm I'll end up on the news just for you A-larm I'm breaking 'n' entering after dark A-larm AA A-larm AA-Alarm AAA-larm Now let me be the one to show you (show you show you) Just how a man's supposed to love u (love u love u love u) I'll give you my heart and my soul Only you can make me whole (whole whole whole) Your breath your skin Your everything Your lips your hands Make who I am Your tongue your touch Is this too much? Your heart your love (love love) Ring the a-larm I'm breaking ‘n’ entering after dark A-larm Stealing away every beat of your heart A-larm I'll end up on the news just for you A-larm I'm breaking 'n' entering after dark A-larm AA A-larm AA-Alarm AAA-larm If you want it baby push the button when you crave me Won't you ring the alarm (ring the alarm)? If you want it baby push the button when you crave me Won't you ring the alarm (ring the alarm)? Ring the a-larm I'm breaking ‘n’ entering after dark A-larm Stealing away every beat of your heart A-larm I'll end up on the news just for you A-larm I'm breaking 'n' entering after dark A-larm AA A-larm AA-Alarm AAA-larm |
ТревогаМне плевать, что люди тебе говорят (тебе говорят, тебе говорят).Мне не нужен никто, кроме тебя. Хочу обладать тобой (обладать тобой, обладать тобой). Просто хочу называть тебя своей деткой. А без тебя я сойду с ума (с ума, с ума, с ума) Твое дыхание, твоя кожа, Вся ты, Твои губы, твои руки Делают меня тем, кто я есть. Твой язык, твое прикосновение. Это уже слишком? Твое сердце, твоя любовь (любовь, любовь) Бей тревогу! Я прорываюсь и появляюсь из темноты. Тре-вога В каждом ударе твоего сердца... Тре-вога... Я попаду в новости — лишь для тебя. Тре-вога... Я прорываюсь и появляюсь из темноты... Тре-вога... ТреТре Тре-вога... ТреТреТре-вога... ТреТреТре-вога А теперь позволь мне быть единственным, кто тебе покажет (тебе покажет, тебе покажет), Как мужчина должен тебя любить (тебя любить, тебя любить). Я отдам тебе сердце и душу. Только ты можешь дать мне то, чего мне не хватает (не хватает, не хватает). Твое дыхание, твоя кожа, Вся ты, Твои губы, твои руки Делают меня тем, кто я есть. Твой язык, твое прикосновение. Это уже слишком? Твое сердце, твоя любовь (любовь, любовь) Бей тревогу! Я прорываюсь и появляюсь из темноты. Тре-вога В каждом ударе твоего сердца... Тре-вога... Я попаду в новости — лишь для тебя. Тре-вога... Я прорываюсь и появляюсь из темноты... Тре-вога... ТреТре Тре-вога... ТреТреТре-вога... ТреТреТре-вога Если ты хочешь этого, детка, нажми на кнопку, когда возжелаешь меня. Ты не будешь бить тревогу (бить тревогу)? Если ты хочешь этого, детка, нажми на кнопку, когда возжелаешь меня. Ты не будешь бить тревогу (бить тревогу)? Бей тревогу! Я прорываюсь и появляюсь из темноты. Тре-вога В каждом ударе твоего сердца... Тре-вога... Я попаду в новости — лишь для тебя. Тре-вога... Я прорываюсь и появляюсь из темноты... Тре-вога... ТреТре Тре-вога... ТреТреТре-вога... ТреТреТре-вога |