Все исполнители →  Sarah Fimm

Перевод песни Sarah Fimm - Afraid

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Afraid

I'd like to hold you close
Make you feel safe
Not so afraid of yourself
If we have to part, so it shall be
I'd like to help you suffer less
Not be so locked up in your thoughts
Afraid of love and all under the sun

I'll hide out in your space
Emptiness on my face
I'll be keeping you safe
When you're cold and alone
Til you come out and play

I'd like to know you more,
Tell you you're fine
Even though you're not
When you worry so much
It makes me want to cry
Fragile like the leaves come fall
Red yellow gold, I love them all
I guess it's just the way we love

I'll hide out in your space
Emptiness on my face
I'll be keeping you safe
When you're cold and alone
Til you come out and play

Here I am I don't wanna come out
Null to the bone I don't wanna come out
Here I am I don't wanna come out
Null to the bone I don't wanna come out
I've been dead and I wanna come out
Call my name cause I wanna come out
Here I am and I wanna come out
Null to the bone I don't wanna come out
I've been dead and I wanna come out
Call my name cause I wanna come out

I'll hide out in your space
Emptiness on my face
I'll be keeping you safe
When you're cold and alone
Til you come out and play

Here I am I don't wanna come out
Null to the bone I don't wanna come out
I've been dead and I wanna come out
Call my name cause I wanna come out

I'll hide out in your space
Emptiness on my face
I'll be keeping you safe
When you're cold and alone
Til you come out and play

Бояться

Я хотела бы быть ближе к тебе,
Чтобы ты чувствовал себя в безопасности,
Не боялся себя.
Если нам придётся расстаться, что ж, пусть так.
Хотела б я помочь тебе страдать меньше,
Не быть замкнутым в своих мыслях,
Не бояться любви и мира под солнцем.

Я закроюсь в твоём мире,
На моём лице лишь пустота.
Я буду охранять тебя,
Когда ты станешь безразличным и одиноким,
Пока ты не выберешься и не сделаешь хоть что-то.

Я хотела бы лучше знать тебя,
Сказать тебе, что ты в порядке,
Даже когда это не так.
Когда ты терзаешься,
Я едва не плачу.
Хрупкие, как падающие осенние листья,
Красные, жёлтые, золотые — я люблю их все.
Полагаю, именно так мы и любим.

Я закроюсь в твоём мире,
На моём лице лишь пустота.
Я буду охранять тебя,
Когда ты станешь безразличным и одиноким,
Пока ты не выберешься и не сделаешь хоть что-то.

Вот я, и я не хочу выходить.
Продрогла до костей, я не хочу выходить.
Вот я, и я не хочу выходить.
Продрогла до костей, я не хочу выходить.
Я была мертва и хочу ожить.
Позови меня, я хочу выбраться.
Вот я, и я не хочу выходить.
Продрогла до костей, я не хочу выходить.
Я была мертва и хочу ожить.
Позови меня, я хочу выбраться.

Я закроюсь в твоём мире,
На моём лице лишь пустота.
Я буду охранять тебя,
Когда ты станешь безразличным и одиноким,
Пока ты не выберешься и не сделаешь хоть что-то.

Вот я, и я не хочу выходить.
Продрогла до костей, я не хочу выходить.
Я была мертва и хочу ожить.
Позови меня, я хочу выбраться.

Я закроюсь в твоём мире,
На моём лице лишь пустота.
Я буду охранять тебя,
Когда ты станешь безразличным и одиноким,
Пока ты не выберешься и не сделаешь хоть что-то.