Все исполнители →  Sarah Brightman

Перевод песни Sarah Brightman - Meadowlark

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Meadowlark

When I was a girl, I had a favourite story
Of the meadowlark1 who lived where the rivers wind
Her voice could match the angels' in its glory,
But she was blind,
The lark was blind.

An old king came and took her to his palace,
Where the walls were burnished bronze and golden braid,
And he fed her fruit and nuts from an ivory chalice and he prayed

"Sing for me, my meadowlark
Sing for me of the silver morning.
Set me free, my meadowlark
And I'll buy you a priceless jewel,
And cloth of brocade and crewel,
And I'll love you for life if you will
Sing for me."

Than one day as the lark sang by the water
The god of the sun heard her in his flight
And her singing moved him so, he came and brought her
The gift of sight,
He gave her sight.
And she opened her eyes to the shimmer and the splendour
Of this beautiful young god, so proud and strong
And he called to the lark in a voice both rough and tender,
"Come along,

Fly with me, my meadowlark,
Fly with me on the silver morning.
Past the sea where the dolphins bark,
We will dance on the coral beaches,
Make a feast of the plums and peaches,
Just as far as your vision reaches,
Fly with me."

But the meadowlark said no,
For the old king loved her so,
She couldn't bear to wound his pride.
So the sun god flew away and when the king came down that day,
He found his meadowlark had died.
Every time I heard that part I cried.

And now I stand here, starry-eyed and stormy.
Oh, just when I thought my heart was finally numb,
A beautiful young man appears before me
Singing "Come
Oh, won't you come?"
And what can I do if finally for the first time
The one I'm burning for returns the glow?
If love has come at last it's picked the worst time
Still I know
I've got to go.

Fly away, meadowlark.
Fly away in the silver morning.
If I stay, I'll grow to curse the dark,
So it's off where the days won't bind me.
I know I leave wounds behind me,
But I won't let tomorrow find me
Back this way.
Before my past once again can blind me,
Fly away.


And we won't wait to say goodbye,
My beautiful young man and I.

Жаворонок

Когда я была маленькой, у меня была любимая сказка
Про жаворонка, которая жила среди извилистых рек.
Великолепие её голоса могло сравниться с ангельским,
Но она была слепа,
Жаворонок была слепой.

Старый король взял её ко дворцу,
Где стены сияли бронзой с золотой тесьмой,
И подносил ей орехи и фрукты в чаше из слоновой кости,
и умолял её:

"Спой мне, мой жаворонок,
Спой мне про серебряное утро.
Освободи меня, мой жаворонок,
И я куплю тебе бесценные украшения,
Ткани из парчи и тонкой шерсти,
И я буду любить тебя всю жизнь, если ты будешь петь мне."

И однажды, когда жаворонок пела у воды,
Бог солнца в полёте увидел её,
И пение жаворонка так тронуло его,
Что он дал ей дар зрения,
Он подарил ей зрение.

И она открыла глаза, и увидела блеск и великолепие
Красивого молодого бога, гордого и сильного,
И он позвал жаворонка жестко и в то же время нежно:
"Летим,

Лети со мной, мой жаворонок,
Лети со мной серебряным утром.
За моря, где кричат дельфины,
Мы будем танцевать на коралловых пляжах,
Устроим пир из слив и персиков,
Летим со мной до самого горизонта."


Но жаворонок сказала нет,
Потому что её любил старый король,
И она не могла задеть его гордость.
И бог солнца улетел, а когда на следующий день пришел король,
Он увидел жаворонка мертвой.
В этом месте рассказа я всегда плакала.

И теперь я стою, мечтательная и взволнованная.
Когда я думала, что моё сердце совсем черство,
Красивый юноша предстаёт передо мной
И поёт: "Придёшь,
О, не придёшь?"
И что я могу поделать, если, наконец, впервые,
Тот, по ком пылает моё сердце, возвращает жар?
Если любовь наконец пришла,
Она выбрала наихудшее время.
Но я знаю,
Я должна уйти.

Улетай, жаворонок,
Улетай в утреннем серебре.
Если я останусь, я в конце концов прокляну темноту,
Но я уже не там, где дни не могут ослепить меня,
Я знаю, что оставляю за собой обиды,
Но завтрашний день
Уже не найдет меня здесь.
До того как прошлое ещё раз сможет ослепить меня,
Улечу.

И мы с моим молодым человеком не станем ждать, чтобы сказать прощай.

Примечания

1) Meadowlark — луговой жаворонок. К сожалению, в русском языке нет слова женского рода, обозначающего самочку жаворонка :(

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Sarah Brightman