Все исполнители →  Samantha Fox

Перевод песни Samantha Fox - Perhaps

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Perhaps

You won't admit you love me
And so how am I ever to know?
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

A million times I'd ask you
And then I'd ask you over, again
You'd only answer
Perhaps, perhaps, perhaps

If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't wanna wind up
Being parted, broken hearted

So, if you really love me say yes,
But if you don't dear confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

Возможно

Ты не признаешься, что любишь меня.
И поэтому, как я узнаю?
Ты всегда говоришь мне:
«Возможно, возможно, возможно».

Миллион раз я спрашивала тебя.
И потом я спрашиваю тебя снова.
Ты же только отвечаешь:
«Возможно, возможно, возможно».

Если ты не можешь решиться,
Мы никогда не начнем.
И я не хочу закончить
В разлуке, с разбитым сердцем.

Поэтому, если ты любишь меня, скажи «да».
Но, если нет, дорогой, тогда признайся.
И, пожалуйста, не говори мне
«Возможно, возможно, возможно».

Примечания

Quizás, quizás, quizás — популярная песня кубинца Освальдо Фарреса (Osvaldo Farrés), написанная в 1947 году.

В исполнении Сары Монтьель песня вошла в саундтрек к фильму «Noches de Casablanca» (1963). В советском прокате фильм назывался «Шпионское гнездо в Касабланке». Сара исполнила в нём главную женскую роль — Тересы Вилар (Teresa Vilar).

В исполнении Nat King Cole песня вошла в саундтрек к фильму «In the mood for love» («Любовное настроение»), 2000.

Florent Pagny: Quizás  
Gaby Moreno: Quizás, quizás, quizás  
Il Divo: Quizás, quizás, quizás  
Juan Rivas: Quizás, quizás, quizás  
Nat King Cole: Quizas, quizas, quizas  
Roberto Alagna: Quizás, quizás, quizás  
Sara Montiel: Quizás, quizás, quizás  

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Samantha Fox