Все исполнители →  Sabaton

Перевод песни Sabaton - The ballad of Bull

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The ballad of Bull

Sometimes war is killing sometimes it's saving lives
It's the judgement of fate it's nothing that man can
dictate
Corporal Leslie Allen carried them from Tambu
Saved his brothers in arms went out and followed through

There and back again Bull just carried on
Under fire he carried them out one by one
There and back again bullets all around
All of the men that he carried away
12 men would now live to see one more day
His fear held at bay as he carried them away

Sometimes war is killing sometimes it's saving lives
From Australias shore Bull Allen went to
war
Sometimes war is saving sometimes it's taking lives
Thanks to 1 single man a dozen more survives

There and back again Bull just carried on
Under fire he carried them out one by one
There and back again bullets all around
All of the men that he carried away
12 men would now live to see one more day
His fear held at bay as he carried them away

Some men return from a war in a bag and yet the world knows their story
Others return unwilling to brag alive and
humble at heart

There and back again Bull just carried on
Under fire he carried them out one by one
There and back again bullets all around
All of the men that he carried away
12 men would now live to see one more day
His fear held at bay as he carried them away

Баллада о «Быке»

Иногда война убивает, иногда спасает жизни,
Это воля судьбы и человек не в силах, что-либо изменить,
Капрал Лесли Аллен выносил их с Тамбу1,
Спасал своих братьев по оружию!

Туда и обратно носился «Бык»,
Под огнем выносил он их одного за другим,
Туда и обратно под градом пуль,
Всех людей, что ему удалось спасти,
12 людей будут теперь жить и увидят новый день,
Для страха не было места, когда он спасал их жизни!

Иногда война убивает, иногда спасает жизни,
Вдоль Австралийского берега «Бык» Аллен прошел войну,
Иногда война спасает, иногда отбирает жизни,
Благодаря одному человеку, с десяток будут жить!

Туда и обратно носился «Бык»,
Под огнем выносил он их одного за другим,
Туда и обратно под градом пуль,
Всех людей, что ему удалось спасти,
12 людей будут теперь жить и увидят новый день,
Для Страха не было места, когда он спасал их жизни!

Те кто вернулись с войны расскажут его историю, чтобы все в мире знали,
Другие вернувшиеся — не желая хвастаться, скромно скажут, что живы.

Туда и обратно носился «Бык»,
Под огнем выносил он их одного за другим,
Туда и обратно под градом пуль,
Всех людей, что ему удалось спасти,
12 людей будут теперь жить и увидят новый день,
Для Страха не было места, когда он спасал их жизни!

Примечания

Песня посвящена капралу Лесли Аллену по прозвищу «Бык» — санитару австралийской армии, награждённому Серебряной звездой США за спасение 12 раненых американских солдат в кампании на Папуа Новая Гвинея во время Второй мировой войны.
1) Имеется ввиду гора Тамбу, где произошло нападение американских войск на японские позиции 30 июля 1943 года.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Sabaton