Перевод песни Russell Watson - Alchemist
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
AlchemistIn the desert where almost nothing growsYou'll find the most beautiful rose Takes its name from Jericho A miracle of life I know a place I can't deny Where even a Jericho rose would die The desert of your heart's where I am trying to survive Can't control this Can't let go this Feeling is all I have I know that I could build a tower out of steel and stone But trying to build a bridge to you Is something I can't seem to do If I could turn this dust to gold You'd see it clearly Trying to earn your love Is just like trying to learn the art of alchemy The measure of a woman's heart Is just how deep and just how far A secret can be kept Till it is only distant memory My emotions fall on stony ground I wear them just like hand-me-downs Because I know the secret is the love That you have for me I can't believe Can hardly breathe Without you by my side I know that I could build a tower out of steel and stone But trying to build a bridge to you Is something I can't seem to do If I could turn this dust to gold You'd see it clearly Trying to earn your love Is just like trying to learn the art of alchemy How could life be the same If I find I loved in vain The dream I have every night Is to wake with you by my side I could build a tower out of steel and stone |
АлхимикВ пустыне, где почти ничего не растёт,Ты найдёшь самую красивую розу, Которая берёт своё имя от Иерихона. Чудо жизни. Я знаю место, в котором я не могу отрицать, Что даже Иерихона роза умерла бы. Пустыня твоего сердца — это место, где я пытаюсь выжить. Не могу контролировать это, Не могу расслабиться, Чувство — это всё, что у меня есть. Я знаю, что... Я бы мог возвести башню из стали и камня, Но попытаться построить мост к твоему сердцу — Это то, что я не могу, кажется, сделать. Если бы я мог превратить эту пыль в золото, Ты бы все сразу поняла. Попытка завоевать твою любовь — Словно попытка научиться искусству алхимии. Мера женского сердца Настолько глубока и далека. Секрет может храниться веками, Пока не станет лишь далёким воспоминанием. Мои эмоции падают на каменистую землю, Я ношу их, словно потёртую одежду. Потому что я знаю, секрет является любовью, Что у тебя есть ко мне. Я не могу поверить, Едва могу дышать Без тебя рядом. Я знаю, что... Я бы мог возвести башню из стали и камня, Но попытаться построить мост к твоему сердцу — Это то, что я не могу, кажется, сделать. Если бы я мог превратить эту пыль в золото, Ты бы все сразу поняла. Попытка завоевать твою любовь — Словно попытка научиться искусству алхимии. Разве жизнь могла бы быть такой же, Если бы я понял, что любил напрасно? Мечта, которой я живу каждую ночь, — Это проснуться с тобой рядом. Я бы мог возвести башню из стали и камня... |
Примечания
Песня записана в дуэте с Lara Fabian.