Все исполнители →  Rihanna

Перевод песни Rihanna - Wait your turn

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Wait your turn

Its just the way the game is played
Its the best if you just wait your turn

The wait is over

I pitch with a grenade
Swing away if you're feelin brave
There's so much power in my name
If you pop off and you say it
Stadium gon’ do the wave

I'm such a fu**in lady
You don't have to be so afraid
cos I got room up on my team
You can play but hold up
Its just the way the game is played
Its the best if you just
Wait your turn

It's getting crowded over here
But babe, the wait is ova
Sometimes it takes a thousand tries
To win, The Wait Is Ova
Fumble don't you fumble
That's a flag on the play
Babe if you don't wanna
Then you don't have to wait
But together we gon' be taking over

Its just the way the game is played
Its the best if you just wait your turn

So you don't wanna wait
I hate to hear that's such a shame
Cos if you play it sideways
Aint no time out in my game
They already on the way

I know you want to win
And you wish I would let you in
Get in line over here
You can play but hold up

Its just the way the game is played
Its the best if you just
Wait your turn

It's getting crowded over here
But babe, the wait is ova
Sometimes it takes a thousand tries
To win, the wait is ova
Fumble don't you fumble
That's a flag on the play
Babe if you don't wanna
Then you don't have to wait
But together we gon' be taking over

Its just the way the game is played
Its the best if you just wait your turn

Baby you put the work in like a champion
Look the crowd is screaming
With their hands way up
Couldn't be with no one else
You're the only way I win
Baby got the whole world standing up
Damn I’m glad picked ya
Took a chance on love
Babe, you’re up, the time Is now
And now the wait is ova

The Wait Is over
Just wait your turn

Дождись своей очереди

Просто именно так играют в эту игру.
Лучше всего, если ты дождешься своей очереди.

Ожидание завершено1...

Я бросаю гранату.
Отбей, если ты достаточно смел2.
В моем имени столько мощи,
Что если ты встанешь и произнесешь его,
Стадион сделает «волну».

Я такая ох****льная телка!
Не надо так сильно пугаться.
Ведь в моей команде для тебя найдется местечко
Ты можешь играть, но держись крепко на ногах.
Просто именно так играют в эту игру.
Лучше всего, если ты
Дождешься своей очереди.

Здесь становится людно.
Но, детка, ожидание завершено.
Иногда приходится совершить тысячу попыток
Для того, чтобы победить, ожидание завершено.
Раззява, не прозевай!
Иначе все пойдет не так3...
Детка, если ты не хочешь,
То тебе и не придется ждать...
А вместе мы добьемся успеха!..

Просто именно так играют в эту игру...
Лучше всего, если ты дождешься своей очереди.

Так ты не хочешь ждать?
Я не желаю слышать. Это позор.
Ведь если ты промажешь,
То в моей игре нет тайм-аутов,
А они уже идут...

Я знаю, ты хочешь победить.
И ты хочешь играть в моей команде.
Становись на линию.
Ты можешь играть, но держись крепко на ногах!..

Просто именно так играют в эту игру...
Лучше всего, если ты дождешься своей очереди.

Здесь становится людно.
Но, детка, ожидание завершено.
Иногда приходится совершить тысячу попыток
Для того, чтобы победить, ожидание завершено.
Раззява, не прозевай!
Иначе все пойдет не так...
Детка, если ты не хочешь,
То тебе и не придется ждать...
А вместе мы добьемся успеха!..

Просто именно так играют в эту игру...
Лучше всего, если ты дождешься своей очереди.

Детка, ты справляешься с работой, как чемпион.
Смотри: публика кричит,
Их руки подняты вверх!
Не могу быть больше ни с кем друг.
Только с тобой я выиграю!
Детка, ты заставляешь весь мир встать!
Черт, я рада, что взяла тебя,
Использовала свой шанс на любовь.
Детка, это успех! Время пришло.
Ожидание завершено...

Ожидание завершено...
Просто дождись своей очереди...

Примечания

1) Фраза «The wait is over» появилась на официальном сайте Rihanna перед выходом сингла «Russian roulette» с таймером, который вел обратный отсчет времени до выхода сингла.
2) Используется бейсбольная терминология: видимо, имеется в виду игра в бейсбол, но с гранатой вместо мяча.
3) Опять же отсылка к игровой теме: Fumble — значит не только прозевать, но и пропустить мяч. А выражение «flag on the play» дословно переводится как «флаг в игре» либо, возможно, «флагман в игре», а на сленге означает, что что-то на вечеринке пошло не так, как планировалось. Хотя возможен и такой вариант: «Разява, ты больше не разява. На поле — флагман».

Другие песни Rihanna