Все исполнители →  Rihanna

Перевод песни Rihanna - Half of me

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Half of me

You saw me on the television;
Sit and fight off all the visions
Yeah, I guess you saw me stealin’,
But you’ve no idea what I been needin’
You talk about when we were children;
Not the kind of kid that you believe in
You saw me on the television;
Saw me on the television
But that’s just the half of it
Yeah you sought the half of it

This is the life I live
And that’s just the half of it

You saw me on the television;
Hangin’ out my dirty linen
You’re entitled to your own opinion;
Sit and shake your head at my decisions
I guess the kind of songs that I’ve been singin’
Make it seem as if I’m always winnin’
But you saw me on the television,
Yeah, you saw me on the television
But that’s just the half of it
You sought the half of it

This is the life I live
And that’s just the half of it

Ooooh you know me; I’m the life of the party
Beautiful people surround me; everybody findin’ love
Ooooh you know me; everybody knows that I’m crazy
Sticks and stones; they never break me
And I’m the type that don’t give a fuck

And that’s just the half of it
You sought the half of it

Yeah, this is the life I live
And that’s just the half of it
Yeah, you sought the half of it
And this is the life I live
You sought the half of it
Only the half of it
Ooooooooh Nooooooooh

You saw me on the television;
Saw me on the television.

Часть меня

Ты видел меня по телевизору —
Но присядь, задумайся над тем, что ты видел.
Да, возможно, тебе показали, как я ворую,
Но ведь ты и не представляешь, что мне было нужно.
Ты вспоминаешь времена, когда мы были детьми,
Но я уже не ребенок, как тебе кажется.
Ты видел меня по телевизору,
Видел меня по телевизору,
Но это только лишь одна сторона,
Да, тебе известна только лишь одна сторона...

Это моя жизнь,
И это только лишь одна ее сторона.

Ты видел меня по телевизору,
Где копались в моем грязном белье.
У тебе есть право на собственное мнение,
Ты сидишь и осуждаешь мои решения.
Думаю, что песни, исполненные мной, создают
Видимость того, что я всегда в выигрыше.
Но ты видел меня по телевизору,
Да, ты видел меня по телевизору.
Но это только лишь одна сторона,
Да, тебе известна только лишь одна сторона...

Это моя жизнь,
И это только лишь одна ее сторона.

О-о-о-о, ты знаешь меня, я — душа компании,
Меня окружают прекрасные люди, повсюду витает любовь.
О-о-о-о, ты знаешь меня, все знают, что я безумна,
Ни камни, ни палки никогда не сломят меня,
Я из той категории людей, что плевали на все!

Но это только лишь одна сторона,
Да, тебе известна только лишь одна сторона...

Да, это моя жизнь,
И это только лишь одна ее сторона.
Да, тебе известна только лишь одна сторона...
Да, это моя жизнь,
Да, тебе известна только лишь одна сторона,
Только одна сторона...
О-о-о-о-о, нет.

Ты видел меня по телевизору,
Видел меня по телевизору...

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Rihanna