Перевод песни Rasmus, the - Time to burn
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Time to burnFear of the darkTears me apart Won't leave me alone And time keeps running out Just want my life I'm so sick and tired I'm singing the blues As you turn my life around Come on! Tell me why do I feel this way? All my life I've been standing on the borderline Too many bridges burned Too many lies I've heard Had a life, But I can't go back I can't do that, It will never be the same again And I know I don't have any time to burn They follow me home Disturbing my sleep But I'll find a place A place where they cannot find me Maybe I'm lost Maybe I'm scared But too many times I've closed the doors behind me Tell me why do I feel this way? All my life I've been standing on the borderline Too many bridges burned Too many lies I've heard I had a life, But I can't go back Can't do that, It will never be the same again And I know I don't have any time to burn Leave it all behind Cross the borderline Face the truth, don't have any time to... Have any time to burn |
Время горетьСтрах темнотыРазрывает меня на части, Не оставляет меня в покое, А время всё продолжает бежать. Я просто хочу жить, Я так устал, Я пою блюз, Когда ты переворачиваешь мою жизнь верх дном, Давай! Скажи мне, почему я так себя чувствую? Всю мою жизнь я стоял на краю. Слишком много мостов сожжёно, Я слышал слишком много лжи, Просто жил, Но я не могу повернуть время вспять, Я не могу сделать этого, Никогда не будет всё как прежде. И я знаю, что У меня больше нет времени прожигать жизнь. Они провожают меня до дома, Мешают моему сну, Но я найду место, Место, где они не смогут найти меня. Может я потерян, Может я испуган, Но я слишком часто Закрывал двери за собой. Скажи мне, почему я так себя чувствую? Всю мою жизнь я стоял на краю. Слишком много мостов сожжёно, Я слышал слишком много лжи, Просто жил, Но я не могу повернуть время вспять, Я не могу сделать этого, Никогда не будет всё как прежде. И я знаю, что У меня больше нет времени прожигать жизнь. Оставь всё это позади, Пересеки же эту грань, Посмотри правде в глаза, У меня нет больше времени на... На то, чтобы прожигать жизнь. |