Перевод песни Rahsaan Roland Kirk - Daybreak
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
DaybreakDaybreak, another new day,The mist on the meadow is drifting away For it's daybreak, the sun's in the sky now And flowers break through their blanket of dew. Sunrise, how lovely it seems To see from my window, a sky full of dreams As the white clouds sail on through the blue, At daybreak I daydream of you |
РассветРассвет, ещё один новый день,Туман над лугом уплывает проч, Ведь сейчас время рассвета, солнце показалось в небе, Сквозь покрывало росы пробиваются цветы. Восход солнца, как прекрасно его Видеть из своего окна — небо мечтами наполненное1 В то время как белые облака плывут сквозь синеву2 На рассвете я мечтаю о тебе наяву. |
Примечания
Песня основана на заключительной части из Mississippi Suite – Mardi Gras, композитора Ferde Grofè.
Вокал — Ал Хибблер (Al Hibbler), экс-вокалист оркестра Дюка Эллингтона, слепой от рождения.1) dream - мечта, сон
2) blue — синева, грусть