Перевод песни Queensryche - Odissea
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
OdisseaC’è nella forza di un’ideaUna luce nobile trasparente Unica innocente, libera Un respiro di follia Ma se non la fermi è fragile E indifferente poi va via come Te… Via, dentro una scia Che se ne va, sfiorandomi Ritorna mia Gridando ancora Che non c’è cura Per questo amore Per quest’odissea Che ci trascina con se Onda di marea Che nasce e muore con te Naufraghi di un sentimento Immenso… È fuoco tra la cenere Un lampo una vertigine Che non riusciamo a spegnere È quest’odissea Che ci avvincina e allontana da qui Onda di marea Che annega tutto così Naufraghi di un sentimento Immenso… |
ОдиссеяВ силе идеиЕсть чистый благородный свет, Единственный, невинный, свободный, Дыхание безумия Но если ты не остановишь его, он станет хрупким И равнодушным, а потом исчезнет, как и Ты... Прочь, в шлейфе, Что уходит, легко касаясь меня, Стань снова моей, Снова прокричав, что нет лекарства От этой любви, От этой одиссеи, Что волочит тебя за собой, Волна прилива, Которая возникает и умирает с тобой Потерпевшие кораблекрушение в бескрайних Чувствах... Это пламя посреди пепла, Молния, головокружение, Которое нам не удается успокоить Это одиссея, Которая приближается к нам и удаляется Волна прилива, Которая вот так топит все Потерпевшие кораблекрушение в бескрайних Чувствах... |