Перевод песни Police, The - Invisible sun
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Invisible sun(One, two, three, four, five, sixOh oh oh oh oh oh) I don't want to spend the rest of my life Looking at the barrel of an Armalite I don't want to spend the rest of my days Keeping out of trouble like the soldiers say I don't want to spend my time in hell Looking at the walls of a prison cell I don't ever want to play the part Of a statistic on a government chart There has to be an invisible sun It gives its heat to everyone There has to be an invisible sun That gives us hope when the whole day's done It's dark all day and it glows all night Factory smoke and acetylene light I face the day with me head caved in Looking like something that the cat brought in There has to be an invisible sun It gives its heat to everyone There has to be an invisible sun That gives us hope when the whole day's done And they're only going to change this place By killing everybody in the human race They would kill me for a cigarette But I don't even wanna die just yet There has to be an invisible sun It gives its heat to everyone There has to be an invisible sun That gives us hope when the whole day's done (Oh oh oh oh oh oh...) |
Невидимое солнце(Раз, два, три, четыре, пять, шестьО-о-о-о-о-о) Не хочу остаток жизни я Поглядывать на дуло штучки «Armalite».1 Не хочу остаток дней своя Всегда быть начеку, по-солдатски говоря. Не желаю пребывать в аду –- Рассматривать тюремной камеры стену. И ни за что я не хочу ролей В статистических таблицах у властей! И, быть должно, солнце невидимо там!.. Оно тепло дарует нам! И, быть должно, солнце невидимо там!.. Что в конце дня даёт надежду нам! А тьма весь день, и всю ночь –- заря: От фабрик смог, ацетилен у фонаря.2 Я день встречаю как сэр... Облом! –- Похож на эту самую... что кот приносит в дом. И, быть должно, солнце невидимо там!.. Оно тепло дарует нам! И, быть должно, солнце невидимо там!.. Что в конце дня даёт надежду нам! А им всего-то перемен и надо здесь! –- Методично истребляют род людcкой наш весь... Убили б меня из-за сигарет –- Однако ж, не хочу я умирать! Пока нет. И, быть должно, солнце невидимо там!.. Оно тепло дарует нам! И, быть должно, солнце невидимо там!.. Что в конце дня даёт надежду нам! (О-о-о-о-о-о...) |
Примечания
1) Armalite — штурмовая винтовка Armalite AR-18. Широко применялась боевиками Ирландской Республиканской Армии (ИРА) в ходе борьбы за независимость Северной Ирландии от Великобритании. Была символом Ирландской Республиканской Армии.
2) Ацетилен используется как источник очень яркого белого света в автономных светильниках, где он получается реакцией карбида кальция с водой.