Перевод песни Platters, The - Twilight time
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Twilight timeHeavenly shades of night are falling, it's twilight timeOut of the mist your voice is calling, it's twilight time When purple-colored curtains mark the end of day I'll hear you, my dear, at twilight time Deepening shadows gather splendor as day is done Fingers of night will soon surrender the setting sun I count the moments darling till you're here with me Together at last at twilight time Here, in the afterglow of day, We keep our rendezvous beneath the blue Here, in the same and sweet old way, I fall in love again as I did then Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old Lighting the spark of love that fills me with dreams untold Each day I pray for evening just to be with you Together at last at twilight time Here, in the afterglow of day, We keep our rendezvous beneath the blue Here, in the same and sweet old way, I fall in love again as I did then Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old Lighting the spark of love that fills me with dreams untold Each day I pray for evening just to be with you Together at last at twilight time... |
Сумеречное времяНебесные тени падают на землю — сумеречное время,Из тумана слышится твой голос — сумеречное время. Если виден закат — значит скоро закончится день. Я буду слушать тебя, моя дорогая, в сумеречное время. Глубокие тени создают великолепие в момент дня, Пальцы ночи скоро завладеют заходящим солнцем, Я считаю секунды, дорогая, пока ты здесь, Со мной вдвоём — в сумеречное время. Здесь, в сумерках, Мы продолжаем наше свидание. Здесь, в нашем сладком месте, Я влюбляюсь в тебя снова, как тогда. В глубине ночи твой поцелуй возбудит меня И разбудит искру любви, наполненную мечтами. Каждый день я мечтаю о вечере только с тобой И мной вдвоём — в сумеречное время. Здесь, в сумерках, Мы продолжаем наше свидание. Здесь, в нашем сладком месте, Я влюбляюсь в тебя снова, как тогда. В глубине ночи твой поцелуй возбудит меня И разбудит искру любви, наполненную мечтами. Каждый день я мечтаю о вечере только с тобой И мной вдвоём — в сумеречное время... |