Перевод песни PJ Harvey - This Wicked Tongue
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
This Wicked TongueThis wicked tongue saysGod is a million miles away This wicked tongue says He can't see my day to day This wicked tongue says Go on, taste everything And this wicked tongue says You know you're not really living And it stares into the sun And it flies from star to star Cursing everyone In my ringing ears And the noise is as much as I can bear And the noise is as much as I can bear And the noise is as much as I can bear And the noise is as much as I can bear So I asked her where's the heart? In the rubbish heap of man So I asked her where's the soul? And the silence rang and rang and rang and rang and rang So I stare into the sun And I fly from star to star Cursing everyone In my ringing ears And the noise is as much as I can bear And the noise is as much as I can bear And the noise is as much as I can bear And the noise is as much as I can bear "I give up" he said "I give up you win" "Creation baby has failed again" "I give up" he said "I give up you win" "Creation baby has failed again" "Creation baby has failed again" "Creation baby has failed again" "Creation baby has failed again" |
Этот грешный языкЭтот грешный язык сказал:"Бог за миллионы миль отсюда". Этот грешный язык сказал: "Он не может видеть тебя каждый день". Этот грешный язык сказал: "Вперёд, перепробуй всё". Этот грешный язык сказал: "Ты же знаешь, ты живёшь не по-настоящему". И это глядит на солнце И перелетает со звезды на звезду, Проклиная всех В своих звенящих ушах. И шум так силён, как только я могу переносить. И шум так силён, как только я могу переносить. И шум так силён, как только я могу переносить. И шум так силён, как только я могу переносить. И я спросила её: "Где же сердце?" В мусорной куче того человека? И я спросила её: "Где же душа?" И тишина звенела и звенела, И звенела, и звенела, и звенела, И звенела. Так что я гляжу на солнце И перелетаю со звезды на звезду, Проклиная всех В своих звенящих ушах. И шум так силён, как только я могу переносить. И шум так силён, как только я могу переносить. И шум так силён, как только я могу переносить. И шум так силён, как только я могу переносить. "Я прощаю", — сказал он, "Я прощаю, ты выиграла". "Дитя творения оплошало вновь". "Я прощаю", — сказал он, "Я прощаю, ты выиграла". "Дитя творения оплошало вновь". "Дитя творения оплошало вновь". "Дитя творения оплошало вновь". "Дитя творения оплошало вновь". |