Перевод песни Pia Toscano - This time
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
This timeWell I'm mad as hellI ain't gon' take it no more My bag is packed up at the back of your door 'Cause I don't know who I am no more You won the battle but you lost the war I've been in denial, now I'm living the truth Been down for a while, now I'm standing up to you This time, this time I'm gonna do it my away This time, I'm finding out the hard away This time, I'm gonna go back to the girl I was on the night you found me No more, closing back the real me Just wait, in a minute you'll see This time, is in time, it's my time Getting back to the real me Don't try to stop me with the words you say 'Cause I'm sick and tired of the games you play I'm gonna free myself, gonna make a change And like a butterfly, I'mma spread my wings Been crying for too long, now I'm drying my eyes Grounded for so long, Now it's time for me to fly This time, this time I'm gonna do it my away This time, I'm finding out the hard away This time, I'm gonna go back to the girl I was on the night you found me No more, closing back the real me Just wait, in a minute you'll see This time, is in time, it's my time Getting back to the real me I'm mad as hell I can't take it no more My bag is packed up at the back of your door I promise you, this time! This time I'm gonna do it my away This time, I'm finding out the hard away This time, I'm gonna go back to the girl I was on the night you found me No more, closing back the real me Just wait, in a minute you'll see This time, is in time, it's my time Getting back to the real me This time I'm gonna do it my away This time, I'm finding out the hard away This time, I'm gonna go back to the girl I was on the night you found me No more, closing back the real me Just wait, in a minute you'll see This time, is in time, it's my time Getting back to the real me I'm mad as hell I ain't gon' take it no more |
На этот разЯ вне себя от бешенстваИ больше не хочу с этим мириться. Мои чемоданы собраны и стоят у твоей двери. Ведь я перестала понимать, кем являюсь на самом деле. Ты победил в битве, но проиграл целую войну. Я отрицала реальность, а теперь живу правдой. Я сбилась с ног, а теперь встаю против тебя. На этот раз, на этот раз я сделаю так, как хочется мне. На этот раз мой горький опыт станет уроком. На этот раз я стану той, кем была в ночь, когда ты меня встретил. Хватит скрывать, кто я на самом деле. Просто подожди и через минуту увидишь. На этот раз настало время, мое время. Я возвращаюсь к себе настоящей. Не пытайся остановить меня словами, Потому что я сыта по горло твоими играми. Я должна освободиться, я должна все изменить. Как бабочка я расправляю крылья. Я так долго плакала, а теперь слезы высыхают. Я так долго не могла подняться, А теперь пришло время взлететь. На этот раз, на этот раз я сделаю так, как хочется мне. На этот раз мой горький опыт станет уроком. На этот раз я стану той, кем была в ночь, когда ты меня встретил. Хватит скрывать, кто я на самом деле. Просто подожди и через минуту увидишь. На этот раз настало время, мое время. Я возвращаюсь к себе настоящей. Я вне себя от бешенства И больше не могу с этим мириться. Мои чемоданы собраны и стоят у твоей двери. Поверь мне, на этот раз! На этот раз я сделаю так, как хочется мне. На этот раз мой горький опыт станет уроком. На этот раз я стану той, кем была в ночь, когда ты меня встретил. Хватит скрывать, кто я на самом деле. Просто подожди и через минуту увидишь. На этот раз настало время, мое время. Я возвращаюсь к себе настоящей. На этот раз я сделаю так, как хочется мне. На этот раз мой горький опыт станет уроком. На этот раз я стану той, кем была в ночь, когда ты меня встретил. Хватит скрывать, кто я на самом деле. Просто подожди и через минуту увидишь. На этот раз настало время, мое время. Я возвращаюсь к себе настоящей. Я вне себя от бешенства И больше не собираюсь с этим мириться. |