Перевод песни Patricia Kaas - When the night rolls in
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
When the night rolls inWhen the morning knocks on my windowFillin' up my heart with hope I pray for the day to be gentle Go to help me through the letting go I get a little better every day Shaking the memory of you But when the night rolls in Like distant thunder I can feel it comin' Can't get out from under your spell I wish you well But still I wonder why it starts all over again When the night rolls in Well my friends they try to console me They take me out in the afternoon Just kickin' back and tellin' our stories And I don't want to leave too soon It's gettin' easy, gettin through the days And I don't even think of you But when the night rolls in Like distant thunder I can feel it comin' Can't get out from under your spell I wish you well But still I wonder why it starts all over again When the night rolls in Now I can get through almost any day And not even think of you But when the night rolls in Like distant thunder I can feel it comin' Can't get out from under your spell I wish you well But still I wonder why it starts all over again When the night rolls in |
Когда приходит ночьКогда утро стучится в окно,Наполняя мое сердце надеждой, Я молюсь, чтоб день был добрым И помог мне отпустить тебя. Мне становится лучше с каждым днем Выкидывать тебя из памяти. Но когда приходит ночь, Словно отдаленный гром, Я чувствую, как на меня вновь накатывает — Я не могу избавиться от твоего заклятия. Я желаю тебе добра, Но мне все еще интересно, почему это накатывает снова, Когда приходит ночь? Мои друзья стараются меня утешить, Берут с собой на прогулку, Мы расслабляемся и болтаем, И не хочется расходиться рано. Становится легче переживать дни, И я даже не думаю о тебе. Но когда приходит ночь, Словно отдаленный гром, Я чувствую, как на меня вновь накатывает — Я не могу избавиться от твоего заклятия. Я желаю тебе добра, Но мне все еще интересно, почему это накатывает снова, Когда приходит ночь? Теперь я могу пережить почти каждый день И даже не думать о тебе... Но когда приходит ночь, Словно отдаленный гром, Я чувствую, как на меня вновь накатывает — Я не могу избавиться от твоего заклятия. Я желаю тебе добра, Но мне все еще интересно, почему это накатывает снова, Когда приходит ночь? |
Примечания
Это англоязычная версия песни «Je me souviens de rien».