Перевод песни Papa Roach - Love me till it hurts
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Love me till it hurtsLove me till it hurtsLove me till it hurts You are the poison – You are the pain The one chemical inside my veins It's true – I've been infected by you I'm not a killer – No I'm not a saint And there's nobody left that I can blame Yeah it's true – I am the poison in you Will you love me till it hurts? Never leave me at my worst? Break this cycle Break this curse Love me till it hurts We all get what we deserve Tell me do I have your word? Break this cycle Break this curse Love me till it hurts Love me till it hurts We fell in love but then we went to war Now I'm the enemy I'm at your door It's true – I'm only fighting for you We thought that we could make it through the storm Hell broke loose and then you fell from my arms Yeah it's true – I couldn't hold on to you Will you love me till it hurts? Never leave me at my worst? Break this cycle Break this curse Love me till it hurts We all get what we deserve Tell me do I have your word? Break this cycle Break this curse Love me till it hurts Will you love me till it hurts? Never leave me at my worst? Break this cycle Break this curse Love me till it hurts We all get what we deserve Tell me do I have your word? Break this cycle Break this curse Love me till it hurts |
Люби меня до болиЛюби меня до болиЛюби меня до боли Ты — яд, ты — боль Единственный наркотик, бегущий по моим венам, Так и есть, я был заражен тобой. Я не убийца, но я и не святой, И мне больше некого обвинить, Да, так и есть, я — яд внутри тебя. Будешь ли ты любить меня до боли? Не покинешь, даже если мне будет плохо? Разорви этот круговорот Сломай это проклятье, Люби меня до боли, Мы все получим то, что заслуживаем. Скажи, можно мне вставить слово? Разорви этот круговорот, Сломай это проклятье. Люби меня до боли. Люби меня до боли Мы влюбились, но потом ушли на войну, Сейчас, я — враг, я у твоей двери Так и есть, я сражаюсь только за тебя Мы рассуждали, что сможем пережить бурю, Ад вырвался на свободу и ты выпала из моих рук, Так и есть, я не смог тебя удержать. Будешь ли ты любить меня до боли? Не покинешь, даже если мне будет плохо? Разорви этот круговорот Сломай это проклятье, Люби меня до боли, Мы все получим то, что заслуживаем. Скажи, можно мне вставить слово? Разорви этот круговорот, Сломай это проклятье. Люби меня до боли. Будишь ли ты любить меня до боли? Не покинешь, даже если мне будет плохо? Разорви этот круговорот Сломай это проклятье, Люби меня до боли, Мы все получим то, что заслуживаем. Скажи, можно мне вставить слово? Разорви этот круговорот, Сломай это проклятье. Люби меня до боли. |