Перевод песни Nova FM - What makes us really cool
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
What makes us really coolWe're insecureAnd immature We run along this beach as if we're teenagers I've got great hair I need 'yeah yeah' And I'm a silk shirt wearing cuddly bear We're all unfit and we look anaemic But this is our present for you Baby our jobs on the line, we have to look ahead Australia will get sick of our shocking heads We're No Direction, we're here with singles to sell We don't know, we don't know we're terrible If only we were all 17 Unfortunately we still listen to Bon Jovi We're confident of success because we're all naive We don't know, we don't know we're terrible And that's what makes us really cool I'll front a band I'll read your hand And I look like a fat Russell Brand I'll smash a pie I'll touch the sky And then we'll all make you look into our eyes Everyone watching this can see it Everyone else but us Baby, if we were wine we'd taste like cheap Moselle If One Direction is heaven, then welcome to hell And if we're lucky we'll get a run on Kochie and Mel's We don't know, we don't know we're terrible Apologies for what you have to see Just think of us like the cast of an elderly Glee We're in the sun 'cos were lacking in Vitamin D We don't know, we don't know we're terrible And that's what makes us really cool |
Что делает нас очень крутымиМы неуверенныеИ недоразвитые. Мы бежим вдоль этого пляжа, будто мы подростки. У меня прекрасные волосы, Мне нужно "да, да", А я медвежонок, носящий шёлковую рубашку. Мы все в плохой форме и выглядим анемичными, Но это наш подарок для вас. Малыш, наши рабочие места под угрозой, Мы должны смотреть в будущее. Австралию стошнит от наших отвратительных голов. Мы No Direction, мы здесь, чтобы продать синглы. Мы не знаем, о, о, мы не знаем, насколько мы ужасны. Если бы нам всем только было 17, К сожалению, мы до сих пор слушаем Bon Jovi. Мы уверены в успехе, потому что мы все наивные. Мы не знаем, мы не знаем, насколько мы ужасны... И именно это делает нас очень крутыми. Я буду лидером группы, Я буду гадать по вашей руке, А я похож на толстого Рассела Брэнда. Я расплющу пирог, Я дотянусь до небес, И затем мы все заставим вас посмотреть в наши глаза. И каждый, кто смотрит, это замечает, Каждый, но не мы... Малыш, если бы мы были вином, Мы были бы на вкус как дешёвый Мозель, Если One Direction — рай, то добро пожаловать в ад. И если нам повезёт, у нас возьмут интервью Кочи и Мэл. Мы не знаем, мы не знаем, насколько мы ужасны. Извиняемся за то, что вам приходится лицезреть, Просто считайте нас престарелыми актёрами "Хора". Мы на солнце, потому что нам не хватает витамина D. Мы не знаем, мы не знаем, насколько мы ужасны... И именно это делает нас очень крутыми. |