Все исполнители →  Noisettes

Перевод песни Noisettes - Wild young hearts

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Wild young hearts

And while the city sleeps I won't weep
Because I didn't keep my boyfriend
And the summer's end is here again
And the leaves are golden
Under the grand silver birch tree

While we're thinking 'bout the people we meet
Dancing feet, wasters on the cover of a magazine
People you've kissed, people you lust,
And the ones that you might not...
Ever remember what's the use?

I'm not what I was last summer,
Not who I was in the spring
Tell me, tell me, tell me, when will we learn?
We love it and we leave it and we watch it burn
Damn these wild young hearts!
Damn these wild young hearts!

Now that the city's awake, my heart aches
Oh, what a silly mistake it seems I've made
You left your keys under my bed
Left a thumpin' in my head
I would say sorry, what's the use?

Cause I'm...

Not what I was last September
And I don't wear the same robes in May
We know we shouldn't do it,
But we do it anyway
We know we might regret it,
But it seemed OK
Damn this wild young hearts!
Damn this wild young hearts!
Damn this wild young hearts!

If now is forever, then what's to prove?
Cause it...

Won't be the same next summer
And I guess I'll see you in the spring
Somebody,
Tell me, tell me, tell me, when will I learn?
I love it and I leave it and I watch it burn
Damn this wild young heart!
I told you damn this wild young heart!

Damn this wild young...
Tell me, tell me, tell me when will I learn?
Damn this wild young heart...

Безумные молодые сердца

И, пока весь город спит, я не буду рыдать
Из-за того, что не смогла удержать своего парня...
И лето снова заканчивается,
И золотистые листья
Лежат под большой берёзой...

А пока мы думаем о людях, которых встречаем,
Танцующих ногах, пижонах на обложках журналов,
Людях, которых целовали, людях, которых хотим,
И тех, которых, может быть, и нет...
Всегда помнить — какой в этом прок?

Я — не та, что была прошлым летом,
И не та, что была весной...
Скажите, скажите, скажите мне, когда мы уже научимся?
Мы любим, и бросаем, и смотрим, как всё сгорает...
Чёрт бы побрал эти безумные молодые сердца!
Чёрт бы побрал эти безумные молодые сердца!

Теперь, когда город проснулся, моё сердце болит...
О, какую глупую ошибку, кажется, я совершила...
Ты оставил под моей кроватью свои ключи,
А в моей голове — стук...
Я бы сказала «прости», но что толку?

Ведь я...

Не та, что была в прошлом сентябре,
И я не ношу те же одежды в мае...
Мы знаем, что нам не следует этого делать,
Но всё равно делаем;
Мы знаем, что можем пожалеть об этом,
Но, казалось, всё в порядке...
Чёрт бы побрал эти безумные молодые сердца!
Чёрт бы побрал эти безумные молодые сердца!
Чёрт бы побрал эти безумные молодые сердца!

Если жить одним моментом, то зачем что-то доказывать?
Ведь всё...

Не будет таким же на следующее лето,
И, думаю, я увижу тебя весной...
Кто-нибудь,
Скажите, скажите, скажите мне, когда я уже научусь?
Я люблю, и бросаю, и смотрю, как всё сгорает...
Чёрт бы побрал это безумное молодое сердце!
Говорю, чёрт бы побрал это безумное молодое сердце!

Чёрт бы побрал это безумное молодое...
Скажите, скажите, скажите мне, когда я уже научусь?
Чёрт бы побрал это безумное молодое сердце...