Все исполнители →  Newsboys

Перевод песни Newsboys - Save your life

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Save your life

Dear friend, you been trying again
Doing whatever it takes to fit in.
Falling, for the lies of the world
You tell me you’d pay anything just to not hurt.
What you want, I ain’t got.
What I have, can’t be bought.

There’s something better I can give;
If you surrender, you will live.
Just gotta taste and, see it’s good.
I’d make you see it if I could.
It's gonna save your life.
It's gonna save your life.

Dear friend, I’d be lying to you
If I told you this road that we travel would be smooth.
Sometimes, you just wanna give up
Trying and trying, but nothing is ever enough.
Chasing things, but what for, (what for?) you’ve seen it all but want more.

There’s something better I can give;
If you surrender, you will live.
Just gotta taste and, see it’s good.
I’d make you see it if I could.
Gonna save your life.
Gonna save your life.

I can see now you want this
And you know that you need this.
Get away from the darkness.
Get away from the darkness.
I can see now you want this
And you know that you need this.
Get away from the darkness.
Gotta know who Christ is.

There’s something better I can give
If you surrender you will live.
Just gotta taste and, see it’s good.
I’d make you see it if I could.

It’s gonna save your life
(It doesn’t matter with this life).
It’s gonna save your life
(There's nothing better in this life, oh).
It’s gonna save your life
(There's nothing better in this life).
It’s gonna save your life
(It doesn’t matter with this life).
It’s gonna, it’s gonna save your life.

Спасти твою жизнь

Дорогой друг, ты снова пытаешься,
Делаешь все, что угодно, чтобы соответствовать.
Поддаваясь лжи мира,
Ты говоришь мне, что отдашь все, чтобы не обидеть.
У меня нет того, что ты хочешь.
То, что у меня есть, нельзя купить.

Я могу дать нечто большее;
Если ты согласишься, то выживешь.
Просто попробуй и увидишь, насколько это замечательно.
Я бы заставил тебя видеть это, если бы мог.
Это спасет твою жизнь.
Это спасет твою жизнь.

Дорогой друг, я солгу тебе,
Если скажу, что наш совместный путь будет легким.
Иногда ты просто хочешь сдаться,
Пытаешься снова и снова, но этого всегда недостаточно.
Гонишься за чем-то, но зачем (зачем)? Ты видела это все,
Но хочешь большего.

Я могу дать нечто большее;
Если ты согласишься, то выживешь.
Просто попробуй и увидишь, насколько это замечательно.
Я бы заставил тебя видеть это, если бы мог.
Это спасет твою жизнь.
Это спасет твою жизнь.

Я вижу, что ты хочешь этого,
И ты знаешь, что нуждаешься в этом.
Выбирайся из мрака,
Выбирайся из мрака.
Я вижу, что ты хочешь этого,
И ты знаешь, что нуждаешься в этом.
Выбирайся из мрака.
Ты узнаешь, кто такой Христос.

Я могу дать нечто большее;
Если ты согласишься, то выживешь.
Просто попробуй и увидишь, насколько это замечательно.
Я бы заставил тебя видеть это, если бы мог.

Это спасет твою жизнь
(Оно не в этой жизни).
Это спасет твою жизнь.
(Оно не в этой жизни).
Это спасет твою жизнь.
(Оно не в этой жизни).
Это спасет твою жизнь
(Оно не в этой жизни).
Это, это спасет твою жизнь.