Перевод песни Nelly Furtado - Fresh off the boat
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Fresh off the boatI rock these bare feet like no one else canMy hands are dirty I like 'em that way Shows who I am I'm fresh off the boat Fresh off the boat Fresh off the boat Fresh off the boat The wine tastes good on my sweet lips like sunshine The plastic on the furniture suits me just fine I am fresh off the boat Fresh off the boat Fresh off the boat Fresh off the boat Querida menina a beira do mar Querida menina a beira do mar Apanha um barco branco e vai vai vai Apanha um barco branco e sai sai sai Aquela menina a beira do mar Aquela menina a beira do mar Aquela menina a beira do mar Querida menina e vai vai vai Querida menina a beira do mar Querida menina a beira do mar Querida menina a beira do mar Querida menina a beira do mar Aquela menina a beira do mar Querida menina a beira do mar Querida menina a beira do mar Beira do mar mar yeah! |
Новоприбывшая иммигрантка 1Я отплясываю босиком как никто другой,Мои руки испачканы, они нравятся мне такими, Это показывает, кто я на самом деле Я – новоприбывшая иммигрантка, Новоприбывшая иммигрантка Новоприбывшая иммигрантка Новоприбывшая иммигрантка Вино на моих сладких губах бесподобно на вкус, как солнечный свет, Пластиковая мебель отлично мне подходит 2 Я – новоприбывшая иммигрантка, Новоприбывшая иммигрантка Новоприбывшая иммигрантка Новоприбывшая иммигрантка Прелестная девушка на берегу моря 3 Прелестная девушка на берегу моря Поймай белую лодку и вперёд, вперёд, вперёд Поймай белую лодку и прочь, прочь, прочь Та самая девушка на берегу моря Та самая девушка на берегу моря Та самая девушка на берегу моря Прелестная девушка, вперёд, вперёд, вперёд Прелестная девушка на берегу моря Прелестная девушка на берегу моря Прелестная девушка на берегу моря Прелестная девушка на берегу моря Та самая девушка на берегу моря Прелестная девушка на берегу моря Прелестная девушка на берегу моря На берегу моря, моря, да! |
Примечания
1) Fresh off the boat – так в Америке называют иммигрантов, которые только что приехали из другой страны, и ещё не успели ассимилироваться в американском обществе. Также это выражение используют для того, чтобы описать стереотипное поведение иммигрантов. Термин берёт начало из самой ранней поры иммиграции людей в Америку, когда переселенцы приплывали туда на кораблях.
2) Здесь имеется в виду, что зачастую первое время иммигранты слишком бедны и слишком часто меняют место жительства для того, чтобы купить себе деревянную мебель, и вынуждены довольствоваться дешёвой и лёгкой пластиковой мебелью.
3) Далее следует фрагмент песни на португальском языке.