Перевод песни Mumford & sons - The cave
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The caveIt's empty in the valley of your heartThe sun, it rises slowly as you walk Away from all the fears And all the faults you've left behind The harvest left no food for you to eat You cannibal, you meat-eater, you see But I have seen the same I know the shame in your defeat But I will hold on hope And I won't let you choke On the noose around your neck And I'll find strength in pain And I will change my ways I'll know my name as it's called again Because I have other things to fill my time You take what is yours and I'll take mine Now let me at the truth Which will refresh my broken mind So tie me to a post and block my ears I can see widows and orphans through my tears I know my call despite my faults And despite my growing fears But I will hold on hope And I won't let you choke On the noose around your neck And I'll find strength in pain And I will change my ways I'll know my name as it's called again So come out of your cave walking on your hands And see the world hanging upside down You can understand dependence When you know the maker's land So make your siren's call And sing all you want I will not hear what you have to say Because I need freedom now And I need to know how To live my life as it's meant to be And I will hold on hope And I won't let you choke On the noose around your neck And I'll find strength in pain And I will change my ways I'll know my name as it's called again |
ПещераВ долине твоего сердца пустоСолнце, оно встает так же медленно, как ты идешь Прочь от всех страхов И всех ошибок, которые ты совершил в прошлом Урожай не давал тебе пищи Ты каннибал, ты ешь мясо, ты же понимаешь Но я понимаю то же Я осознаю позор в твоем поражении Но я буду держаться за надежду И я не позволю тебе задохнуться В петле вокруг твоей шеи И я найду силу в боли И я изменю свой образ жизни Я узнаю свое имя, когда оно будет названо снова Потому что мне есть чем заняться Ты забираешь свое, а я заберу свое Теперь дай мне узнать правду, Которая исцелит мой ослабленный ум Так привяжите меня к столбу1 и закройте мне уши Я вижу вдов и сирот сквозь слезы Я знаю свое призвание, несмотря на мои ошибки И мои растущие страхи Но я буду держаться за надежду И я не позволю тебе задохнуться В петле вокруг твоей шеи И я найду силу в боли И я изменю свой образ жизни Я узнаю свое имя, когда оно будет названо снова Так выйди из своей пещеры на руках И посмотри на мир, перевернутый вверх дном Ты можешь понять зависимость, Когда знаешь царство творца Так включи свою сирену И спой все, что хочешь Я не услышу то, что ты должен сказать Потому что сейчас мне нужна свобода И мне нужно знать, как Жить своей жизнью, как и предназначено И я буду держаться за надежду И я не позволю тебе задохнуться В петле вокруг твоей шеи И я найду силу в боли И я изменю свой образ жизни Я узнаю свое имя, когда оно будет названо снова |
Примечания
1) Возможно, это намек на излюбленный способ инквизиции казнить ведьм: их привязывали к столбу и сжигали на костре.