Modern Talking - Nothing but the truth
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Nothing but the truthNothing but the truth (nothing but the truth)Nothing but the truth (nothing but the truth) Like an angel, you came in my life I`m walking on on cloud number 9 This may not be the start of the world Is your heart really mine? When will I see you again? When will this sad moment end? Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but my heart (nothing but my heart) Nothing change this love - oh it`s forever I will never tear apart Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but my heart (nothing but my heart) Nothing takes the place of you, my love Like a stranger, you`re sometimes to me But whatever will be, will be One step from heaven, I don`t stop this love I know you`re my destiny When will I see you again ? When will this sad moment end ? Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but my heart (nothing but my heart) Nothing change this love - oh it`s forever I will never tear apart Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but my heart (nothing but my heart) Nothing takes the place of you, my love Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but my heart (nothing but my heart) Nothing change this love - oh it`s forever I will never tear apart Nothing but the truth (nothing but the truth) Nothing but my heart (nothing but my heart) Nothing takes the place of you, my love Nothing but the truth |
Ничего, кроме правдыНичего, кроме правдыНичего, кроме правды Ты пришла в мою жизнь словно ангел, Я на седьмом небе от счастья, Может быть, мир начинается и не здесь... Твое сердце и вправду принадлежит мне? Когда мы увидимся снова? Когда перестанем грустить? Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Ничто не сможет изменить эту любовь — она навсегда, Мы не расстанемся никогда. Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Никто не сможет занять твое место, моя любовь. Ты иногда кажешься мне незнакомкой, Но что бы ни случилось, это будет всего один шаг с небес, и я не перестану любить тебя, Я знаю, ты — моя судьба. Когда мы увидимся снова? Когда перестанем грустить? Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Ничто не изменит нашу любовь — она навсегда, Мы не расстанемся никогда. Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Никто не сможет занять твое место, моя любовь. Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Ничто не изменит нашу любовь — она навсегда, Мы не расстанемся никогда. Ничего, кроме правды Ничего, кроме правды Никто не сможет занять твое место, моя любовь. Ничего, кроме правды. |