Miley Cyrus - Space boots
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Space bootsSitting here with nothing to sayLooking out the window it just rained But the sun's up for the day And there's probably a rainbow But I don't care 'Cause all the colors left with you Thinking about driving around in your car I never thought that we would take it very far I just love talking, and then parking Then we go walking I loved you so much I just started watching TV I get so high cause you're not here Smoking my weed And I get so bored Cause you're not here to make me laugh You're so cute In your space suit In your space boots Space dude Since you've left I've started to drink Sometimes now when I do drugs I'll start to overthink And I start crying I think I'm dying But I'm just tripping spiraling down this hole Oh space dude In your space boots I got to be high To deal with your moods But maybe it's me And I got to change my views Oh space dude In your space suit Our love it takes us to the moon But you leave me up there I'm so maroon Space dude In your space boots In your space suit Space dude In your space boots In your space suit Space dude Every time we talk I feel like shit I guess I was just tryin' to avoid Letting myself feel like this Cause it makes me feel like I might die But every second I'm doing that anyway My biggest fear is not being with you The pain is so excruciating I don't know what I'd do We're both vegan It makes it easy to think you’d never hurt anything Living intentionally Oh space dude In your space boots I got to be high To deal with your moods But maybe it's me And I got to change my views Oh space dude In your space suit Our love it takes us to the moon But you leave me up there I'm so maroon Space dude oh space dude |
Космические ботинкиСижу здесь, не о чем разговариватьСмотрю в окно — только что закончился дождь Но солнце светит весь день И, наверно, там появилась радуга, Но мне всё равно, Потому что все цвета ушли вместе с тобой Думаю о поездке в машине с тобой Никогда не думала, что мы зайдём так далеко Я просто люблю болтать, а потом парковаться Потом мы идём гулять Я так сильно тебя любила Я только что начала смотреть телевизор Я накуриваюсь, потому что тебя нет рядом, Чтобы курить со мной травку, И мне становится так скучно, Потому что тебя нет рядом, чтобы веселить меня Ты такой милый В своём космическом костюме В своих космических ботинках Космический парень С тех пор, как ты ушёл, я начала пить Теперь порой, когда я принимаю наркотики, Я начинаю забивать свою голову мыслями И я начинаю плакать Мне кажется, что я умираю Но я просто по спирали падаю вниз в эту дыру1 Ох, космический парень В своих космических ботинках Я должна была накуриваться, Чтобы смириться с твоим настроением Но, может, дело во мне, И мне нужно поменять свои взгляды Ох, космический парень В своём космическом костюме Наша любовь поднимает нас до Луны Но ты оставляешь меня там, мне так одиноко Космический парень В своих космических ботинках В своём космическом костюме Космический парень В своих космических ботинках В своём космическом костюме Космический парень Всё время, когда мы болтаем, я ощущаю себя дерьмом Наверно, я пыталась остановить себя От такого ощущения, Потому что из-за него мне кажется, что я могу умереть, Но каждую секунду я всё равно так делаю Я больше всего боюсь быть не с тобой Боль от этого настолько мучительна Не знаю, что делать Мы оба веганы2 От этого проще думать, что ты никогда не обидишь Намеренно живое существо Ох, космический парень В своих космических ботинках Я должна была накуриваться, Чтобы смириться с твоим настроением Но, может, дело во мне, И мне нужно поменять свои взгляды Ох, космический парень В своём космическом костюме Наша любовь поднимает нас до Луны Но ты оставляешь меня там, мне так одиноко Космический парень, ох, космический парень |
Примечания
1) Ассоциация с чёрной дырой
2) Строгий вегетарианец, по этическим мотивам исключающий из своего рациона все продукты животного происхождения: мясо*, рыбу, яйца, молоко и молочные продукты, морепродукты животного происхождения.