Перевод песни Maroon 5 - Through with you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Through with youCan you see meFloating above your head As you lay in bed Thinking about everything That you did not do Cause saying I love you Has nothing to do with meaning it And I don’t trust you Cause every time you’re here Your intentions are unclear I spend every hour waiting for a phone call That I know will never come I used to think you were the one Now I’m sick of thinking anything at all You ain’t ever coming back to me That’s not how things were supposed to be You take my hand just to give it back No other lover has ever done that Do you remember The way we used to melt Do you remember how it felt When I touched you Oh cause I remember very well And how long has it been Since someone you let in Has given what I gave to you And at night when you sleep Do you dream I would be there Just for a minute or two do you? You ain’t ever coming back to me That’s not how things were supposed to be You take my hand just to give it back No other lover has ever done that Heartache heartache I just have so much A simple love with a complex touch There is nothing you can say or do I called to let you know I’m through with you |
С тобой поконченоТы видишь меня,Я парю над твоей головой, Пока ты лежишь в кровати, Размышляя обо всем, Что ты так и не сделала, Ведь сказать "люблю" и По-настоящему любить — не одно и то же... И я не доверяю тебе, Ведь каждый раз, когда ты рядом, Твои намерения непонятны. Я час за часом жду твоего звонка, Которого, я знаю, не будет... Я думал, что ты единственная, Но я уже больше не могу думать ни о чем... Ты никогда не вернешься ко мне: Не так все задумано. Ты взяла меня за руку лишь затем, чтобы потом отпустить ее, Еще никто со мной так не поступал. А помнишь, Как мы таяли? Помнишь те ощущения От моих прикосновений? О, ведь я прекрасно все это помню... И сколько времени прошло Прежде, чем кто-то, кого ты подпустила к себе, Дал тебе столько же, сколько я?.. И когда ты спишь ночью, Видишь ли ты меня во снах... Лишь на мгновение или пару секунд, а? Ты никогда не вернешься ко мне: Не так все задумано. Ты взяла меня за руку лишь затем, чтобы потом отпустить ее, Еще никто со мной так не поступал. Страдание, страдание... с меня уже слишком... Простая любовь с осложнениями... И ничего не скажешь и не поделаешь... Я позвонил сказать, что с тобой покончено... |