Перевод песни Mañana - Miss Evening
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Miss EveningHello, Miss Evening,Nice to see you again I know you stole the sun, But I hope you came to show Where did I go wrong? And am I forced to be strong? I know you won't change I know you won't change Singin' ah, a-ah Tu es, tu es le soleil Ah, a-ah Tu es, tu es le soleil Hello, Miss Evening, Nice to see you again I know you stole the sun, But I hope you came to show Where did I go wrong? And am I forced to be strong? I know you won't change I know you won't change Singin' ah, a-ah Tu es, tu es le soleil Ah, a-ah Tu es, tu es le soleil Let it come to an end Let it come to an end Let it come to an end Farewell Let it come to an end Let it come to an end Farewell Farewell Let it come to an end Let it come to an end |
Мисс Вечер 1Здравствуй, Мисс Вечер,Рад снова тебя увидеть... Знаю, ты украла солнце, 2 Но, надеюсь, ты отпустишь хотя бы лучик... Что я сделал не так? И нужно ли мне быть сильным? 3 Я знаю, что ты не изменишься, Я знаю, что ты не изменишься... Пою а, а-а... Ты, ты — моё солнце... 4 А, а-а... Ты, ты — моё солнце... Здравствуй, Мисс Вечер, Рад снова тебя увидеть... Знаю, ты украла солнце, Но, надеюсь, ты отпустишь хотя бы лучик... Что я сделал не так? И нужно ли мне быть сильным? Я знаю, что ты не изменишься, Я знаю, что ты не изменишься... Пою а, а-а... Ты, ты — моё солнце... А, а-а... Ты, ты — моё солнце... Пусть всё закончится Пусть всё закончится Пусть всё закончится Прощай Пусть всё закончится Пусть всё закончится Прощай Прощай Пусть всё закончится Пусть всё закончится |
Примечания
1) Так автор, судя по всему, метафорически обращается к своей возлюбленной, с которой они уже не вместе.
2) Солнце в данном контексте может означать самые драгоценные воспоминания и переживания, связанные с любимым человеком.
3) подразумевается: «И нужно ли мне отпустить тебя?»
4) в переводе с французского