Все исполнители →  Magoria

Перевод песни Magoria - Lady of Shallot

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Lady of Shallot

Lady of Shallot, who were you?
You're still casting shadows.
The curse that came upon you
Flashed into my crystal mirror.

My blood was frozen slowly when you died,
My eyes were darkened wholly and I cried,
And I’m still crying,
I’m still crying.

Lady of Shallot,
Your gleaming shape is floating in the high,
Dead pale your face appeared
On shattered pieces of my crystal mirror.

My blood was frozen slowly when you died,
My eyes were darkened wholly and I cried,
And I’m still crying,
I’m still crying.

You left the web, the web of life,
You saw through the illusion, then you died,
And now I’m crying,
Now I’m crying.

My blood was frozen slowly when you died,
My eyes were darkened wholly and I cried,
And I’m still crying,
I’m still crying.

Леди из Шелот 1

Леди из Шелот, кем ты была?
Ты всё ещё опечалена.
Проклятие, которое настигло тебя,
Промелькнуло в моём хрустальном зеркале.

Моя кровь медленно застыла, когда ты умерла,
Глаза мои совсем потемнели, и я заплакала,
И я всё ещё плачу,
Всё ещё плачу.

Леди из Шелот,
Твой сияющий образ плывёт по воздуху ввысь,
Смертельно бледное лицо твоё появилось
В осколках моего хрустального зеркала.

Моя кровь медленно застыла, когда ты умерла,
Глаза мои совсем потемнели, и я заплакала,
И я всё ещё плачу,
Всё ещё плачу.

Ты оставила ткань, ткань жизни,
Увидела мираж насквозь; потом ты умерла,
И сейчас я плачу,
Сейчас я плачу.

Моя кровь медленно застыла, когда ты умерла,
Глаза мои совсем потемнели, и я заплакала,
И я всё ещё плачу,
Всё ещё плачу.

Примечания

1) Отсылка к одноименной поэме А.Теннисона. Леди из Шелот была обречена всю жизнь сидеть у окна и ткать; окружающий мир она видела только в зеркале. Однажды, услышав песню проезжавшего мимо Ланселота, леди выглянула из окна, и проклятие настигло её. Леди из Шелот покинула свою башню, спустилась к реке и отплыла в Камелот. В пути она пела песни, "И прежде чем ладья, светла, До дома первого дошла, Со звуком песни умерла
Волшебница Шалот" (перевод К.Бальмонта).

Другие песни Magoria