Все исполнители →  Macklemore

Перевод песни Macklemore - Wing$

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Wing$

I was seven years old when I got my first pair
And I stepped outside
And I was like, Momma, this air bubble right here,
It’s gonna make me fly
I hit that court, and when I jumped, I jumped,
I swear I got so high
I touched the net, Mom, I touched the net,
This is the best day of my life

Air Max’s were next,
That air bubble, that mesh
The box, the smell, the stuffin, the trend... in school
I was so cool
I knew that I couldn’t crease ‘em
My friends couldn’t afford ‘em
Four stripes on their Adidas
On the court I wasn’t the best,
But my kicks were like the pros
Yo, I stick out my tongue
So everyone could see that logo
Nike Air Flight, book bag was so dope
And then my friend Carlos’ brother
Got murdered for his fours,
Whoa

See, he just wanted a jump shot,
But they wanted his Starter coat though
Didn’t wanna get caught
From Genesee Park to Othello
You'd get clowned for those Pro Wings, with the velcro
Those were not tight
I was trying to fly without leaving the ground,
Cause I wanted to be like Mike, right
Wanted to be him
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
I wanted to be cool, and I wanted to fit in
I wanted what he had...
America, it begins

I want to fly
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I’ll go so high
I’ll go so high
My feet won’t touch the ground
Just stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down

We want what we can’t have,
Commodity makes us want it
So expensive, damn, I just got to flaunt it
Got to show ‘em, so exclusive, this that new shit
A hundred dollars for a pair of shoes
I would never hoop in
Look at me, look at me, I’m a cool kid
I’m an individual, yeah, but I’m part of a movement
My movement told me be a consumer and I consumed it
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said

Look at what that swoosh did
See, it consumed my thoughts
Are you stupid? Don’t crease ‘em, just leave ‘em in that box
Strangled by these laces, laces!
I can barely talk
That’s my air bubble and I’m lost if it pops
We are what we wear, we wear what we are
But, see, I look inside the mirror
And think Phil Knight tricked us all
Will I stand for change
Оr stay in my box?
These Nikes help me define me,
But I’m trying to take mine
Off

I want to fly
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I’ll go so high
I’ll go so high
My feet won’t touch the ground
Just stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down

They started out with what I wear to school
That first day, like these are what make you cool

And this pair, this would be my parachute
So much more than just a pair of shoes
Nah, this is what I am
What I wore, this is the source of my youth

This is dream that they sold to you
For a hundred dollars and some change
Consumption is in the veins
And now I see it’s just another pair
Of shoes

Крылья 1

Мне было семь лет, когда у меня появилась первая пара,
И я вышел на улицу их опробовать,
И я такой: «Мама, с вот этой вот штукой в подошве 2
Я буду просто летать»
Я выскочил на площадку, и когда я прыгнул... Прыгнул...
Клянусь, я взлетел так высоко,
Что коснулся сетки... «Мам, я коснулся сетки!»
«Это лучший день в моей жизни!»

Следующими были «Air Max»:
Эта подошва, эта сеточка...
Коробка, запах, упаковка, шнуровка... В школе
Я ощущал себя таким крутым;
Мне и одевать-то их было жалко...
Моим друзьям такие были не по карману:
У тех и «Адидас» был с четырьмя полосками... 3
На площадке я не блистал,
Но кроссовки на мне были как у профи...
Йо, а язычок на них всегда торчал,
Чтобы все видели тот самый логотип:
С летящим Джорданом даже рюкзаки смотрелись круто...
А затем брата моего друга Карлоса
Убили за его «Четвёрки» 4
М-да...

Видите ли, он просто хотел бросать как Джордан,
Но кое-кому больно приглянулась его фирменная куртка...
С таким добром между Джинеси Парк и Отелло
Лучше было не попадаться...
В «Pro Wings», с липучкой, ты становился посмешищем:
Такие вообще не катили... 5
А я хотел сразу взять и взлететь, 6
Ведь я хотел быть как Майк, да,
Хотел быть им,
Хотел быть тем парнем, хотел коснуться кольца,
Хотел быть крутым, хотел быть в теме,
Хотел всего, чем тот обладал...
Америка, поехали...

Я хочу летать!
Можешь поднять меня ввысь,
Дать мне звезду, к которой стоит стремиться,
Сказать мне, что нужно сделать?
И я взлечу высоко-высоко...
Я взлечу так высоко,
Что мои ноги больше не коснутся земли...
Только пришей мне крылья
И направь меня...
Я купил себе мечты,
Которые никогда не сбудутся...

Мы хотим того, чего не можем себе позволить,
Нам внушают, что именно это нам и нужно...
«Такие дорогие, чёрт! Пусть все обзавидуются!
Посмотрите, какой у меня эксклюзив, чумовая новинка!»
Сотня баксов за пару кроссовок,
Которые будут просто пылиться на полке...
«Смотрите, смотрите, я реально крут!»
Я — личность, да, но я — и часть движения;
Оно сказало мне: «Будь потребителем!», и я это слóпал;
Мне сказали «просто сделать это» 7, а я повёлся!

Смотри, что сделала эта «галочка», 8
Видишь, она поглотила мои мысли:
«Зачем? Не играй в них, не по́рти, лучше оставь в коробке!»
Мне сдавливают горло эти шнурки... Шнурки!
Я едва могу что-то вымолвить...
Это — мой личный пузырь, и если он лопнет — мне конец!
Мы — то, что мы носим, наша одежда — то, что мы есть,
Но, знаете, я разглядываю своё отражение в зеркале
И думаю, что Фил Найт 9 нас всех надурил!
Стану ли я пытаться что-то изменить,
Или останусь в своей коробчонке?
Эти «Найки» помогают мне обозначить себя,
Но я пытаюсь их...
Снять.

Я хочу летать!
Можешь поднять меня ввысь,
Дать мне звезду, к которой стоит стремиться,
Сказать мне, что нужно сделать?
И я взлечу высоко-высоко...
Я взлечу так высоко,
Что мои ноги больше не коснутся земли...
Только пришей мне крылья
И направь меня...
Я купил себе мечты,
Которые никогда не сбудутся...

Всё началось с того, какие кроссовки мне носить в школу,
С того самого дня... Будто это они делают тебя круче...

«А эта пара — она даст мне толчок,
Это — нечто большее, чем просто пара кроссовок...
Нет, это и есть я сам!
Они — источник моих сил!»

Эту иллюзию тебе впарили
За сотню баксов с копейками...
Потребление — вот новый наркотик.
А эти кроссовки для меня теперь — лишь обычная пара
Обуви.

Примечания

1) Автор слов: «Песня "Wings" — о поиске себя, самоидентификации через потребление. Я старался разобрать нашу одержимость и привязанность к лейблам, логотипам, брендам, и мимолётное счастье, которое, по существу, связано со "всемогущей силой" приобретения.

В песне говорится о кроссовках, но её цель — изобразить гораздо более широкую картину общества потребления, отслеживая моё первое воспоминание о желании, навязанном магазинами»

2) Air bubble — "воздушные подушки", технология, широко раскрученная компанией Nike.

3) То есть, поддельный.

4) Имеется в виду модель кроссовок Nike Air Jordan IV

5) "Pro Wings" считались самыми низкопробными кроссовками.

6) Он хотел стать первоклассным игроком сразу, без изнуряющих тренировок, и думал, что кроссовки ему в этом сильно помогут.

7) Прямая отсылка к известному рекламному слогану компании Nike — "Just do it!" — "Просто сделай это!"

8) swoosh — "галочка" Nike, росчерк в логотипе компании Nike (символизирует взмах крыла греческой богини Ники)

9) Фил Найт — сооснователь компании Nike

Другие песни Macklemore