Перевод песни Lit - My own worst enemy
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
My own worst enemyCan we forget about the things I said when I was drunk?I didn't mean to call you that I can't remember what was said Or what you threw at me Please tell me... Please tell me why My car is in the front yard, And I'm sleeping with my clothes on I came in through the window last night And you're gone, gone It's no surprise to me I am my own worst enemy 'Cause every now and then I kick the living shit out of me The smoke alarm is going off, and there's a cigarette Still burning... Please tell me why My car is in the front yard, And I'm sleeping with my clothes on I came in through the window last night And you're gone, gone Please tell me why My car is in the front yard, And I'm sleeping with my clothes on I came in through the window last night It's no surprise to me I am my own worst enemy 'Cause every now and then I kick the living shit out of me Can we forget about the things I said when I was drunk? I didn't mean to call you that |
Сам себе злейший врагДавай забудем о том, что я наговорил, пока был пьян?Я не хотел называть тебя этими словами... Не могу вспомнить, что мы друг другу сказали, И чем ты в меня швыряла; Прошу, скажи мне... Пожалуйста, скажи мне, почему Моя машина припаркована на лужайке перед домом, А я сплю в одежде? Прошлой ночью я залез через окно, А ты ушла, ушла... Меня не удивляет, что я сам себе злейший враг, Ведь я то и дело сам себе подкладываю нехилую свинью; Запищала пожарная сигнализация, а сигарета Всё ещё догорает... Пожалуйста, скажи мне, почему Моя машина припаркована на лужайке перед домом, А я сплю в одежде? Прошлой ночью я залез через окно, А ты ушла, ушла... Пожалуйста, скажи мне, почему Моя машина припаркована на лужайке перед домом, А я сплю в одежде? Прошлой ночью я залез через окно... Меня не удивляет, что я сам себе злейший враг, Ведь я то и дело сам себе подкладываю нехилую свинью; Давай забудем о том, что я наговорил, пока был пьян? Я не хотел называть тебя этими словами... |