Все исполнители →  Lightning Seeds, the

Перевод песни Lightning Seeds, the - Sweetest soul sensations

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Sweetest soul sensations

I've been on my own all day
With Al Green and Marvin Gaye
Waiting for rewind to play

I'm anticipating
Mood swings, Al sings
Once more everything is changing
You've played mind games before

I thought there'd be fireworks
I expected changes
I thought there'd be trumpets
Sweetest soul sensations

I've been on my own all day
Nothing seems to be okay
Blue eyed soul has turned to gray

Everything reminds you
Love brings mood swings, love hurts
Every time I try to hold back
Or get in you slam doors

I thought there'd be fireworks
I expected changes
I thought there'd be trumpets
Sweetest soul sensations

Sitting on my own as I
Draw the blinds
Reaching out for someone
to compromise
Al was letting go as we start to fight

I thought there'd be fireworks
I expected changes
I thoughts there'd be trumpets
Sweetest soul sensations

Наиприятнейшие душевные чувства

Весь день я провёл наедине с собой,
в компании Эла Грина и Марвина Гэя,
ждавших когда перемотается кассета, чтобы заиграть.

Я предвосхищаю
перепады настроения. Эл поёт.
Всё меняется в очередной раз.
Ты давно морочила мне голову.

Я-то думал, что это будет так же ярко, как фейерверки,
я ждал перемен,
я-то думал, что это будет так же зычно, как трубы,
что это будут наиприятнейшие душевные чувства.

Весь день я провёл наедине с собой,
кажется, всё не в порядке,
потускнела светлая душа.

Всё напоминает о тебе.
Любовь приносит перепады настроения, любовь ранит.
Каждый раз, когда я пытаюсь удержать
или проникнуть, ты захлопываешь двери.

Я-то думал, что это будет так же ярко, как фейерверки,
я ждал перемен,
я-то думал, что это будет так же зычно, как трубы,
что это будут наиприятнейшие душевные чувства.

Сижу в одиночестве,
зашторив окна,
звоню всем и каждому, ища поддержки,
чтобы помириться с тобой...
Эл запел, мы начали ссориться.

Я-то думал, что это будет так же ярко, как фейерверки,
я ждал перемен,
я-то думал, что это будет так же зычно, как трубы,
что это будут наиприятнейшие душевные чувства.