Все исполнители →  Leon Russell

Перевод песни Leon Russell - Alcatraz

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Alcatraz

Laying down on market street and
Begging for some spare change
Coast guard ship has been looking for me
I might have to change the name
Here comes Uncle Sam again with the
Same old bag of beads
Local chief's on the radio, he's got
Some hungry mouths to feed
Going back to Alcatraz

Standing down on the highway
101 ways to go
Solitary soul confined
To the legend of Geronimo
I know how to bring the rain I used to
Dance for ABC
All the braves down on death row are
Pretending to be free
Back home in Alcatraz

In the land of the Great White Father
My American blood runs cold
From my home of Oklahoma
To the everglades, I’m told
Just a rerun to sell the cars
Not a lot but so it’s true
Not a lot for a 1970 indian boy to do
I'm going back to Alcatraz

Laying down on market street and
Begging for some spare change
Coast guard ship has been looking for me
I might have to change the name
Here comes Uncle Sam again with the
Same old bag of beads
Local chief's on the radio, he's got
Some hungry mouths to feed
Back home to Alcatraz

Алькатрас1

Лежу на Маркет стрит2
Клянчу мелочь.
Береговая охрана разыскивает меня,
Возможно, мне придется сменить имя.
Вот опять пришел Дядя Сэм
Все с тем же старым мешком бус.3
Местный вождь выступает по радио,
Ему нужно кормить голодные рты,
Он возвращается на Алькатрас.

Стою на автостраде,
Предо мной 101 путь.
Одинокая душа, заключенная
В легенду о Джеронимо.4
Я знаю, как вызывать дождь,
И танцевал на съемках для ЭЙ-БИ-СИ.
Все индейские воины, выстроившись идти на смерть,
Претендуют на право быть свободными,
Вернувшись домой на Алькатрас.

На земле Большого Белого Отца
Моя американская кровь стынет в жилах.
От моего дома в Оклахоме
До Флориды5 все, что мне предложили,
Это скручивать пробег у машин перед продажей.
Немного, но это так.
Немного чем может заняться индеец в 1970 году.
Я возвращаюсь на Алькатрас.

Лежу на Маркет стрит
И клянчу мелочь.
Береговая охрана разыскивает меня,
Возможно, мне придется сменить имя.
Вот опять пришел Дядя Сэм
Все с тем же старым мешком бус.
Местный вождь выступает по радио,
Ему нужно кормить голодные рты,
Вернувшись домой на Алькатрас.

Примечания

1) Алькатрас – остров в заливе Сан-Франциско, известный тюрьмой, которая находилась на острове до 1964 года. В песне говориться о событиях 1969-71 годов, когда молодые индейские активисты разных племен, в основном студенты колледжей Сан-Франциско и дети индейцев, переселенных в город по программе адаптации, захватили остров с требованием вернуть отобранные у коренных индейских племен земли. Противостояние продолжалось 19 месяцев, в результате часть земель была возвращена.

2) Market street – улица в Сан-Франциско.

3) Здесь сарказм по поводу того, что правительство США вновь пытается сторговаться с коренным населением как раньше, когда земли скупались за бусы.

4) Джеронимо (Geronimo) — Легендарный вождь Апачей, прославившийся тем, что на протяжении долгого времени возглавлял вооруженное сопротивление властям США, вторгшимся на земли его племени во второй половине 19-го века.

5) Everglades – Болотистый штат (название штата Флорида).

Эта песня у нас более известна в исполнении Nazareth на альбоме Razamanaz, где текст немного отличается от оригинального, написанного Леоном Расселом. Я взял текст таким, как он был напечатан на конверте оригинальной виниловой пластинки 1971 года.

Другие песни Leon Russell