Перевод песни Lana Del Rey - Playground
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
PlaygroundThey all know my name nowIt's just another lonely day on the playground I just wanna party boy, I don't wanna fight But everybody knows that that's the way it is Only players can survive They all know my name now It's just another lonely day on the playground (Only players can survive) Rain, rain go away, now Come again another day in the game now (Only players can survive) I just wanna party boy, I don't wanna fight But everybody knows that that's the way it is Only players can survive They all know my name now It's just another lonely day on the playground (Only players can survive) Rain, rain go away, now Come again another day in the game now (Only players can survive) Ring-around-the-rosie, oh I don't wanna fall down Keep my feet on the ground Pocket full of nursery rhymes I'm just biding my times Biding my lines They all know my name now It's just another lonely day on the playground Rain, rain go away, now Come again another day in the game now Ring around the rosie, oh I don't wanna fall down Keep my feet on the ground Pocket full of nursery rhymes I'm just biding my times Biding my lines |
Детская площадкаТеперь они все знают моё имя,Это просто еще один день в одиночестве на детской площадке. Я просто хочу веселиться, парень, я не хочу сражаться Но все знают, что так оно и есть, Только игроки смогут выжить. Теперь они все знают моё имя, Это просто еще один день в одиночестве на детской площадке (Только игроки смогут выжить). Дождь, дождь, сейчас проваливай, Приходи в игру в другой день (Только игроки смогут выжить). Я просто хочу веселиться, парень, я не хочу сражаться Но все знают, что так оно и есть Только игроки смогут выжить. Теперь они все знают моё имя, Это просто еще один день в одиночестве на детской площадке (Только игроки смогут выжить). Дождь, дождь, сейчас проваливай, Приходи в игру в другой день (Только игроки смогут выжить). Колечко вокруг розочки, ох1 Я не хочу падать, Держите мои ноги на земле2 Карман полон колыбельных песен, Я просто жду своего часа здесь, Жду своих морщин. Теперь они все знают моё имя, Это просто еще один день в одиночестве на детской площадке, Дождь, дождь, сейчас проваливай, Приходи в игру в другой день. Колечко вокруг розочки, ох Я не хочу падать, Держите мои ноги на земле, Карман полон колыбельных песен, Я просто жду своего часа здесь, Жду своих морщин. |
Примечания
1) Ring-around-the-rosie — детская игра и песенка, есть мнение, что она придумана во времена чумы, хотя многие фольклористы и отрицают это. Дети становятся в круг, берутся за руки и двигаясь по кругу повторяют этот стишок (что-то вроде "раз, два, три упади!"). Последний упавший и называется rosie.
Ring-a-ring-a-roses,
A pocket full of posies;
Ashes! Ashes!
We all fall down
2) keep one's feet on the ground — оставаться спокойным и непоколебимым