Перевод песни Lana Del Rey - Moi je Joue
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Moi je JoueDon’t be badDon’t be bad Don’t be bad, babe Don’t be bad Don’t be bad, babe You know what they say Voulez vous coucher avec moi Can’t you see yourself with me, hey Nice DJ call my name Bikini tears and cheesecake roses always on display Moi je joue Moi je joue à joue contre joue Je veux jouer à joue contre vous Mais vous, le voulez-vous ? When you went away I was sad and grey You were like sunshine brightening up my day Je voudrais vous tester And I’m not crying, I’m not waiting I was born to play Moi je joue Moi je joue à joue contre joue Je veux jouer à joue contre vous Mais vous, le voulez-vous ? Je voudrais que tu play with me, c’mon Mon amour je t’adore Rien n’est mieux que ce soire Je peux jouer toute la nuit Mon p’tit je viens, je suis la vie Ne me quitte pas, jamais Sois mon homme s’il te plait Toi et le soleil, pareil ! Pour moi, ouh let’s play Don’t be bad Don’t be bad Don’t be bad, babe Don’t be bad Don’t be bad, babe Moi je joue Moi je joue à joue contre joue Je veux jouer à joue contre vous Mais vous, le voulez-vous ? I’m your vulgar darling in the swimming pool Glimmering you say that you’re nobody’s fool I know that babe, I know that But it doesn’t mean you can’t come in and get cool |
Я играюНе будь плохим,Не будь плохим, Не будь плохим, малыш, Не будь плохим, Не будь плохим, малыш. Ты знаешь, что они говорят: "Не хотите ли вы переспать со мной?" Ты не можешь видеть себя со мной, хэй, Милый ДиДжей назвал мое имя Бикини, слезы, чизкейк и розы всегда в фаворе. Я играю Я играю в игру против игр Я хочу играть в игру против вас Но вы, вы этого хотите? Когда ты ушел, У меня на душе стало серо и грустно, Ты был как солнечный свет, освещающий мой день, Я хотела бы вас проверить, И я не плачу, я не жду, Я рождена для игр. Я играю Я играю в игру против игр Я хочу играть в игру против вас Но вы, вы этого хотите? Я хотела бы, что бы поиграл со мной, давай же! Моя любовь, я тебя обожаю, Нет ничего лучше этого вечера, Я могу играть всю ночь, Мой малыш, я пришла, я — жизнь! Никогда меня не покидай, Пожалуйста, будь мои мужчиной Ты и солнце такие Для меня, о, давай же играть. Не будь плохим, Не будь плохим, Не будь плохим, малыш, Не будь плохим, Не будь плохим, малыш. Я играю Я играю в игру против игр Я хочу играть в игру против вас Но вы, вы этого хотите? Я твоя вульгарная дорогуша в сверкающем бассейне, Ты говоришь, ты не дурак Я знаю это, детка, я знаю Но это не значит, что ты не можешь придти и зажечь. |