Перевод песни Kodaline - Talk
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
TalkI can remember the good old days,when you and me used to hide away where the stars were shining or the sun was blinding our eyes You filled up my glass, with promises that could never last And I still find pieces of you in the back of my mind And all of the things that we once said, they're not in my heart, they're in my head That was the time to say goodbye Let's put it to rest yeah, let it die 'coz we don't, we don't need to talk about this now Yeah we've been down that road before That was then and this is now The crowds in my heart they've been calling out your name Now it just don't feel the same I guess it's over, yeah we're done I heard you made your way downtown to the place that I've been hanging around I was looking for your face in the crowd but trying to keep my head down Over time our wires crossed well you changed and truth got lost All the things I would change if we could only rewind You were a moment in life that comes and goes A riddle, a rhyme that no one knows A change of a heart, a twist of fate Couldn't fix it, it's too late 'coz we don't, we don't need to talk about this now Yeah we've been down that road before That was then and this is now The crowds in my heart they've been calling out your name Now it just don't feel the same I guess it's over, yeah we're done We don't, we don't need to talk about this now |
ГоворитьЯ могу вспомнить старые добрые дни,Когда ты и я скрывались Там, где сияли звёзды или солнце Слепило наши глаза. Ты наполнила мой бокал И пообещала, что это не будет продолжаться. И я оставляю обрывки тебя глубоко в сознании. И всё, о чем мы когда-либо говорили — Не в моём сердце, а в моих мыслях. Это было время, чтобы попрощаться. Давай отдохнем, позволяя этому умереть. Потому что нам не надо, не надо говорить об этом сейчас. Да, мы спускались этой дорогой раньше, Это было тогда и есть сейчас. Толпы в моем сердце выкрикивали твое имя. Сейчас я больше не чувствую себя так. Я думаю всё закончено, да, мы покончили с этим. Я слышал, что ты пришла в центр города, Туда, где я был. Я искал в толпе твоё лицо, Но пытался опустить голову. Со временем мы встретились. Что же, ты изменилась, но истина утеряна. Всё это я хотел бы изменить, если бы можно было вернутся в прошлое. Ты была всего лишь моментом из жизни, которые приходят и уходят, Загадкой, никому неизвестной рифмой, Переменой в сердце, иронией судьбы. Но уже ничего не исправить, уже слишком поздно. Потому что нам не надо, не надо говорить об этом сейчас. Да, мы спускались этой дорогой раньше, Это было тогда и есть сейчас. Толпы в моем сердце выкрикивали твое имя. Сейчас я больше не чувствую себя так. Я думаю всё закончено, да, мы сделали это. Нам не надо, не надо говорить об этом сейчас. |